Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022703 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२५ यज्ञीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२५ यज्ञीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1003 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उल्लो सुक्को य दो छूढा गोलया मट्टियामया । दो वि आवडिया कुड्डे जो उल्लो सोतत्थ लग्गई ॥ | ||
Sutra Meaning : | एक गीला और एक सूखा, ऐसे दो मिट्टी के गोले फेंके गये। वे दोनों दिवार पर गिरे। जो गीला था, वह वहीं चिपक गया। इसी प्रकार जो मनुष्य दुर्बुद्धि और काम – भोगों में आसक्त है, वे विषयों में चिपक जाते हैं। विरक्त साधु सूखे गोले की भाँति नहीं चिपकते हैं।’’ सूत्र – १००३, १००४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ullo sukko ya do chhudha golaya mattiyamaya. Do vi avadiya kudde jo ullo sotattha laggai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Eka gila aura eka sukha, aise do mitti ke gole phemke gaye. Ve donom divara para gire. Jo gila tha, vaha vahim chipaka gaya. Isi prakara jo manushya durbuddhi aura kama – bhogom mem asakta hai, ve vishayom mem chipaka jate haim. Virakta sadhu sukhe gole ki bhamti nahim chipakate haim.’’ Sutra – 1003, 1004 |