Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1021961
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : उत्तराध्ययन सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-९ नमिप्रवज्या

Translated Chapter :

अध्ययन-९ नमिप्रवज्या

Section : Translated Section :
Sutra Number : 261 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एयमट्ठं निसामित्ता हेऊकारणचोइओ । तओ नमी रायरिसी देविंदं इणमब्बवी ॥
Sutra Meaning : इस अर्थ को सुनकर, हेतु और कारण से प्रेरित नमि राजर्षिने कहा – ‘‘जो दुर्जय संग्राम में दस लाख योद्धाओं को जीतता है, उसकी अपेक्षा जो एक अपने को जीतता है, उसकी विजय ही परम विजय है – बाहर के युद्धों से क्या ? स्वयं अपने से ही युद्ध करो। अपने से अपने को जीतकर ही सच्चा सुख प्राप्त होता है – पाँच इन्द्रियाँ, क्रोध, मान, माया, लोभ और मन – ये ही वास्तव में दुर्जेय हैं। एक अपने आप को जीत लेने पर सभी जीत लिए जाते हैं।’’ सूत्र – २६१–२६४
Mool Sutra Transliteration : [gatha] eyamattham nisamitta heukaranachoio. Tao nami rayarisi devimdam inamabbavi.
Sutra Meaning Transliteration : Isa artha ko sunakara, hetu aura karana se prerita nami rajarshine kaha – ‘‘jo durjaya samgrama mem dasa lakha yoddhaom ko jitata hai, usaki apeksha jo eka apane ko jitata hai, usaki vijaya hi parama vijaya hai – Bahara ke yuddhom se kya\? Svayam apane se hi yuddha karo. Apane se apane ko jitakara hi sachcha sukha prapta hota hai – pamcha indriyam, krodha, mana, maya, lobha aura mana – ye hi vastava mem durjeya haim. Eka apane apa ko jita lene para sabhi jita lie jate haim.’’ Sutra – 261–264