Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021540 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चूलिका-२ विविक्तचर्या |
Translated Chapter : |
चूलिका-२ विविक्तचर्या |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 540 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अप्पा खलु सययं रक्खियव्वो सव्विंदिएहिं सुसमाहिएहिं । अरक्खिओ जाइपहं उवेइ सुरक्खिओ सव्वदुहाणं मुच्चइ ॥ –त्ति बेमि ॥ | ||
Sutra Meaning : | समस्त इन्द्रियों को सुसमाहित करके आत्मा की सतत रक्षा करनी चाहिए, अरक्षित आत्मा जातिपथ को प्राप्त होता है और सुरक्षित आत्मा सब दुःखों से मुक्त हो जाता है। – ऐसा मैं कहता हूँ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] appa khalu sayayam rakkhiyavvo savvimdiehim susamahiehim. Arakkhio jaipaham uvei surakkhio savvaduhanam muchchai. –tti bemi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samasta indriyom ko susamahita karake atma ki satata raksha karani chahie, arakshita atma jatipatha ko prapta hota hai aura surakshita atma saba duhkhom se mukta ho jata hai. – aisa maim kahata hum. |