Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021420 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-९ विनयसमाधि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-९ विनयसमाधि |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 420 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जो पावगं जलियमवक्कमेज्जा आसीविसं वा वि हु कोवएज्जा । जो वा विसं खायइ जीवियट्ठी एसोवमासायणया गुरूणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो प्रज्वलित अग्नि को मसलता है, आशीविष सर्प को कुपित करता है, या जीवितार्थी होकर विषभक्षण करता है, ये सब उपमाऍं गुरुओं की आशातना के साथ (घटित होती हैं) कदाचित् वह अग्नि न जलाए, कुपित हुआ सर्प भी न डसे, वह हलाहल विष भी न मारे; किन्तु गुरु की अवहेलना से (कदापि) मोक्ष सम्भव नहीं है। सूत्र – ४२०, ४२१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jo pavagam jaliyamavakkamejja asivisam va vi hu kovaejja. Jo va visam khayai jiviyatthi esovamasayanaya gurunam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo prajvalita agni ko masalata hai, ashivisha sarpa ko kupita karata hai, ya jivitarthi hokara vishabhakshana karata hai, ye saba upamaam guruom ki ashatana ke satha (ghatita hoti haim) kadachit vaha agni na jalae, kupita hua sarpa bhi na dase, vaha halahala visha bhi na mare; kintu guru ki avahelana se (kadapi) moksha sambhava nahim hai. Sutra – 420, 421 |