Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021354 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 354 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पुढविं भित्तिं सिलं लेलुं नेव भिंदे न संलिहे । तिविहेण करणजोएण संजए सुसमाहिए ॥ | ||
Sutra Meaning : | सुसमाहित संयमी तीन करण तीन योग से पृथ्वी, भित्ति, शिला अथवा मिट्टी का, ढेले का स्वयं भेदन न करे और न उसे कुरेदे, सचित्त पृथ्वी और सचित्त रज से संसृष्ट आसन पर न बैठे। (यदि बैठना हो तो) जिसकी वह भूमि हो, उससे आज्ञा मांग कर तथा प्रमार्जन करके बैठे। सूत्र – ३५४, ३५५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pudhavim bhittim silam lelum neva bhimde na samlihe. Tivihena karanajoena samjae susamahie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Susamahita samyami tina karana tina yoga se prithvi, bhitti, shila athava mitti ka, dhele ka svayam bhedana na kare aura na use kurede, sachitta prithvi aura sachitta raja se samsrishta asana para na baithe. (yadi baithana ho to) jisaki vaha bhumi ho, usase ajnya mamga kara tatha pramarjana karake baithe. Sutra – 354, 355 |