Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021338 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ वाकशुद्धि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ वाकशुद्धि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 338 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सुक्कीयं वा सुविक्कीयं अकेज्जं केज्जमेव वा । इमं गेण्ह इमं मुंच पणियं नो वियागरे ॥ | ||
Sutra Meaning : | अच्छा किया यह खरीद लिया अथवा बेच दिया, यह पदार्थ खराब है, खरीदने योग्य नहीं है अथवा अच्छा है, खरीदने योग्य है; इस माल को ले लो अथवा बेच डालो (इस प्रकार) व्यवसाय – सम्बन्धी (वचन), साधु न कहे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sukkiyam va suvikkiyam akejjam kejjameva va. Imam genha imam mumcha paniyam no viyagare. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Achchha kiya yaha kharida liya athava becha diya, yaha padartha kharaba hai, kharidane yogya nahim hai athava achchha hai, kharidane yogya hai; isa mala ko le lo athava becha dalo (isa prakara) vyavasaya – sambandhi (vachana), sadhu na kahe. |