Sutra Navigation: Pindniryukti ( पिंड – निर्युक्ति )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1020519 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | पिंड – निर्युक्ति |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
उत्पादन |
Translated Chapter : |
उत्पादन |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 519 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] लब्भंतंपि न गिण्हइ अन्नं अमुगंति अज्ज पेच्छामि । भद्दरसंति व काउं गिण्हइ खद्धं सिणिद्धाई ॥ | ||
Sutra Meaning : | रस की आसक्ति से सिंह केसरिया लड्डू, घेबर आदि आज मैं ग्रहण करूँगा। ऐसा सोचकर गोचरी के लिए जाए, दूसरा कुछ मिलता हो तो ग्रहण न करे लेकिन अपनी ईच्छित चीज पाने के लिए घूमे और ईच्छित चीज चाहिए उतनी पाए उसे लोभपिंड़ कहते हैं। साधु को ऐसी लोभपिंड़ दोषवाली भिक्षा लेना न कल्पे। चंपा नाम की नगरी में सुव्रत नाम के साधु आए हुए थे। एक बार वहाँ लड्डू का उत्सव था इसलिए लोगों ने प्रकार – प्रकार के लड्डू बनाए थे और खाते थे। सुव्रत मुनि ने गोचरी के लिए नीकलते ही मन में तय किया कि, आज तो सिंहकेसरिया लड्डू भिक्षा में लेने हैं। चंपानगरी में एक घर से दूसरे घर घूमते हैं, लेकिन सिंहकेसरिया लड्डू नहीं मिलते। घूमते – घूमते दो प्रहर बीत गए लेकिन लड्डू नहीं मिला, इसलिए नजर लड्डू में होने से मन भटक गया। फिर तो घर में प्रवेश करते हुए ‘धर्मलाभ’ की बजाय ‘सिंहकेसरी’ बोलने लगे। ऐसे ही पूरा दिन बीत गया लेकिन लड्डू न मिले। रात होने पर भी घूमना चालु रहा। रात के दो प्रहर बीते होंगे वहीं एक गीतार्थ और बुद्धिशाली श्रावक के घर में ‘सिंहकेसरी’ बोलते हुए प्रवेश किया। श्रावक ने सोचा, दिन में घूमने से सिंहकेसरी लड्डू नहीं मिला इसलिए मन भटक गया है। यदि सिंहकेसरी लड्डू मिले तो चित्त स्वस्थ हो जाए। ऐसा सोचकर श्रावक ने ‘पधारो भगवंत’ सिंहकेसरिया लड्डू का पूरा डिब्बा लेकर उनके पास आकर कहा कि, लो महाराज सिंहकेसरिया लड्डू। ग्रहण करके मुझे लाभ दो। मुनि ने लड्डू ग्रहण किए। पात्रा में सिंहकेसरिया लड्डू आने से उनका चित्त स्वस्थ हो गया। श्रावक ने मुनि को पूछा कि, ‘भगवन् ! आज मैंने पुरीमड्ढ का पच्चक्खाण किया है, तो वो पूरा हुआ कि नहीं ?’ सुव्रत मुनि ने समय देखने के लिए आकाश की ओर देखा, तो आकाश में कईं तारों के मंड़ल देखे और अर्ध रात्रि होने का पता चला। अर्धरात्री मालूम होते ही मुनि सोच में पड़ गए। अपना चित्तभ्रम जाना। हा ! मूर्ख ! आज मैंने क्या किया ? अनुचित आचरण हो गया। धिक्कार है मेरे जीवन को, लालच में अंध होकर दिन और रात तक घूमता रहा। यह श्रावक उपकारी है कि सिंहकेसरी लड्डू वहोराकर मेरी आँखें खोल दी। मुनि ने श्रावक को कहा कि, महाश्रावक ! तुमने अच्छा किया सिंहकेसरी लड्डू देकर पुरिमड्ढ पच्चक्खाण का समय पूछकर संसार में डूबने से बचाया। रात को ग्रहण करने से अपनी आत्मा की नींदा करते हुए और लड्डू परठवते हुए शुक्ल ध्यान में बैठे, क्षपकश्रेणी से लेकर लड्डू के चूरे करते हुए आत्मा पर लगे घाती कर्म को भी चूरा कर दिया। केवलज्ञान हुआ। इस प्रकार लोभ से भिक्षा लेना न कल्पे। सूत्र – ५१९–५२१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] labbhamtampi na ginhai annam amugamti ajja pechchhami. Bhaddarasamti va kaum ginhai khaddham siniddhai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rasa ki asakti se simha kesariya laddu, ghebara adi aja maim grahana karumga. Aisa sochakara gochari ke lie jae, dusara kuchha milata ho to grahana na kare lekina apani ichchhita chija pane ke lie ghume aura ichchhita chija chahie utani pae use lobhapimra kahate haim. Sadhu ko aisi lobhapimra doshavali bhiksha lena na kalpe. Champa nama ki nagari mem suvrata nama ke sadhu ae hue the. Eka bara vaham laddu ka utsava tha isalie logom ne prakara – prakara ke laddu banae the aura khate the. Suvrata muni ne gochari ke lie nikalate hi mana mem taya kiya ki, aja to simhakesariya laddu bhiksha mem lene haim. Champanagari mem eka ghara se dusare ghara ghumate haim, lekina simhakesariya laddu nahim milate. Ghumate – ghumate do prahara bita gae lekina laddu nahim mila, isalie najara laddu mem hone se mana bhataka gaya. Phira to ghara mem pravesha karate hue ‘dharmalabha’ ki bajaya ‘simhakesari’ bolane lage. Aise hi pura dina bita gaya lekina laddu na mile. Rata hone para bhi ghumana chalu raha. Rata ke do prahara bite homge vahim eka gitartha aura buddhishali shravaka ke ghara mem ‘simhakesari’ bolate hue pravesha kiya. Shravaka ne socha, dina mem ghumane se simhakesari laddu nahim mila isalie mana bhataka gaya hai. Yadi simhakesari laddu mile to chitta svastha ho jae. Aisa sochakara shravaka ne ‘padharo bhagavamta’ simhakesariya laddu ka pura dibba lekara unake pasa akara kaha ki, lo maharaja simhakesariya laddu. Grahana karake mujhe labha do. Muni ne laddu grahana kie. Patra mem simhakesariya laddu ane se unaka chitta svastha ho gaya. Shravaka ne muni ko puchha ki, ‘bhagavan ! Aja maimne purimaddha ka pachchakkhana kiya hai, to vo pura hua ki nahim\?’ suvrata muni ne samaya dekhane ke lie akasha ki ora dekha, to akasha mem kaim tarom ke mamrala dekhe aura ardha ratri hone ka pata chala. Ardharatri maluma hote hi muni socha mem para gae. Apana chittabhrama jana. Ha ! Murkha ! Aja maimne kya kiya\? Anuchita acharana ho gaya. Dhikkara hai mere jivana ko, lalacha mem amdha hokara dina aura rata taka ghumata raha. Yaha shravaka upakari hai ki simhakesari laddu vahorakara meri amkhem khola di. Muni ne shravaka ko kaha ki, mahashravaka ! Tumane achchha kiya simhakesari laddu dekara purimaddha pachchakkhana ka samaya puchhakara samsara mem dubane se bachaya. Rata ko grahana karane se apani atma ki nimda karate hue aura laddu parathavate hue shukla dhyana mem baithe, kshapakashreni se lekara laddu ke chure karate hue atma para lage ghati karma ko bhi chura kara diya. Kevalajnyana hua. Isa prakara lobha se bhiksha lena na kalpe. Sutra – 519–521 |