Sutra Navigation: Pindniryukti ( पिंड – निर्युक्ति )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1020311 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | पिंड – निर्युक्ति |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
उद्गम् |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 311 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पाहुडियावि हु दुविहा बायर सुहुमा य होइ नायव्वा । ओसक्कणमुस्सक्कण कब्बट्टीए समोसरणो ॥ | ||
Sutra Meaning : | साधु को वहोराने की भावना से आहार आदि जल्द या देर से बनाना प्राभृतिका कहते हैं। यह प्राभृतिका दो प्रकार की है। बादर और सूक्ष्म। उन दोनों के दो – दो भेद हैं। अवसर्पण यानि जल्दी करना और उत्सर्पण यानि देर से करना। वो साधु समुदाय आया हो या आनेवाले हो उस कारण से अपने यहाँ लिए गए ग्लान आदि अवसर देर से आता हो तो जल्द करे और पहले आता हो तो देर से करे। बादर अवसर्पण – साधु समुदाय विहार करते – करते अपने गाँव पहुँचे। श्रावक सोचता है कि, ’साधु महाराज थोड़े दिन में विहार करके वापस चले जाएंगे, तो मुजे लाभ नहीं मिलेगा। इसलिए मेरे पुत्र – पुत्री के ब्याह जल्द करूँ। जिससे वहोराने का लाभ मिले। ऐसा सोचकर जल्द ब्याह करे। उसमें जो रसोई आदि बनाई जाए वो साधु को न कल्पे। बादर उत्सर्पण – साधु के देर से आने का पता चले इसलिए सोचे कि ब्याह हो जान के बाद मुझे कोई लाभ नहीं होगा। इसलिए ब्याह देर से करूँ, जिससे मुझे भिक्षा आदि का लाभ मिले। ऐसा सोचकर शादी रूकवा दे। उसमें जो पकाया जाए वो साधु को न कल्पे। सूक्ष्म अवसर्पण – किसी स्त्री चरखा चलाती हो, खांड़ती हो या कोई काम करती हो तब बच्चा रोते – रोते खाना माँगे तब वो स्त्री बच्चे को कहे कि, अभी मैं यह काम कर रही हूँ, वो पूरा होने के बाद तुम्हें खाना दूँगी इसलिए रोना मत। इस समय गोचरी के लिए आए हुए साधु सुने तो वो उस घर में गोचरी के लिए न जाए। क्योंकि यदि जाए तो वो स्त्री गोचरी देने के लिए खड़ी हो, साधु को वहोराकर उस बच्चे को भी खाना दे इसलिए जल्दी हुआ। फिर हाथ आदि धोकर काम करने के लिए बैठे, इसलिए हाथ धोना आदि का आरम्भ साधु के निमित्त से हो या साधु ने न सुना हो और ऐसे ही चले गए तब बच्चा बोल उठे कि, ‘क्यों तुम तो कहती थी न जल्द से खड़ी हो गई?’ वहाँ सूक्ष्म अवसर्पण समझकर साधु को लेना नहीं चाहिए। ऐसे घर में साधु भिक्षा के लिए न जाए। सूक्ष्म उत्सर्पण – भोजन माँगनेवाले बच्चे को स्त्री कहे कि, ‘अभी चूप रहो। साधु घूमते – घूमते यहाँ भिक्षा के लिए आएंगे तब खड़े होकर तुम्हें खाना दूँगी।’ यह सुनकर भी वहाँ साधु न जाए। इसमें जल्द देना था उस साधु के निमित्त से देर होती है और साधु के निमित्त से आरम्भ होता है। साधु ने सुना न हो और बच्चा साधु की ऊंगली पकड़कर अपने घर ले जाना चाहे, साधु उसे रास्त में पूछे। बच्चा – सरलता से बता दे। वहाँ सूक्ष्म उत्सर्पण प्राभृतिका दोष समझकर साधु को भिक्षा नहीं लेनी चाहिए। सूत्र – ३११–३२५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pahudiyavi hu duviha bayara suhuma ya hoi nayavva. Osakkanamussakkana kabbattie samosarano. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu ko vahorane ki bhavana se ahara adi jalda ya dera se banana prabhritika kahate haim. Yaha prabhritika do prakara ki hai. Badara aura sukshma. Una donom ke do – do bheda haim. Avasarpana yani jaldi karana aura utsarpana yani dera se karana. Vo sadhu samudaya aya ho ya anevale ho usa karana se apane yaham lie gae glana adi avasara dera se ata ho to jalda kare aura pahale ata ho to dera se kare. Badara avasarpana – sadhu samudaya vihara karate – karate apane gamva pahumche. Shravaka sochata hai ki, ’sadhu maharaja thore dina mem vihara karake vapasa chale jaemge, to muje labha nahim milega. Isalie mere putra – putri ke byaha jalda karum. Jisase vahorane ka labha mile. Aisa sochakara jalda byaha kare. Usamem jo rasoi adi banai jae vo sadhu ko na kalpe. Badara utsarpana – sadhu ke dera se ane ka pata chale isalie soche ki byaha ho jana ke bada mujhe koi labha nahim hoga. Isalie byaha dera se karum, jisase mujhe bhiksha adi ka labha mile. Aisa sochakara shadi rukava de. Usamem jo pakaya jae vo sadhu ko na kalpe. Sukshma avasarpana – kisi stri charakha chalati ho, khamrati ho ya koi kama karati ho taba bachcha rote – rote khana mamge taba vo stri bachche ko kahe ki, abhi maim yaha kama kara rahi hum, vo pura hone ke bada tumhem khana dumgi isalie rona mata. Isa samaya gochari ke lie ae hue sadhu sune to vo usa ghara mem gochari ke lie na jae. Kyomki yadi jae to vo stri gochari dene ke lie khari ho, sadhu ko vahorakara usa bachche ko bhi khana de isalie jaldi hua. Phira hatha adi dhokara kama karane ke lie baithe, isalie hatha dhona adi ka arambha sadhu ke nimitta se ho ya sadhu ne na suna ho aura aise hi chale gae taba bachcha bola uthe ki, ‘kyom tuma to kahati thi na jalda se khari ho gai?’ vaham sukshma avasarpana samajhakara sadhu ko lena nahim chahie. Aise ghara mem sadhu bhiksha ke lie na jae. Sukshma utsarpana – bhojana mamganevale bachche ko stri kahe ki, ‘abhi chupa raho. Sadhu ghumate – ghumate yaham bhiksha ke lie aemge taba khare hokara tumhem khana dumgi.’ yaha sunakara bhi vaham sadhu na jae. Isamem jalda dena tha usa sadhu ke nimitta se dera hoti hai aura sadhu ke nimitta se arambha hota hai. Sadhu ne suna na ho aura bachcha sadhu ki umgali pakarakara apane ghara le jana chahe, sadhu use rasta mem puchhe. Bachcha – saralata se bata de. Vaham sukshma utsarpana prabhritika dosha samajhakara sadhu ko bhiksha nahim leni chahie. Sutra – 311–325 |