Sutra Navigation: Devendrastava ( देवेन्द्रस्तव )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1010763 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | देवेन्द्रस्तव |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
Translated Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 263 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तेवीस जोयणसयाइं पुढवीणं तासि होइ बाहल्लं । आणय-पाणयकप्पे आरण-ऽच्चुए रयणविचित्ता उ सा पुढवी ॥ | ||
Sutra Meaning : | आणत – प्राणत कल्प में पृथ्वी की मोटाई २३०० योजन होती है। वो पृथ्वी रत्न से चित्रित होती है। सुन्दर मणि की वेदिका, वैडुर्य मणि की स्तुपिका, रत्नमय हार और अलंकार युक्त कईं तरह के वहाँ प्रासाद हैं। और शंख और हिम जैसे श्वेत वर्णवाले ९०० ऊंचे प्रासाद से शोभायमान हैं। सूत्र – २६३–२६५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tevisa joyanasayaim pudhavinam tasi hoi bahallam. Anaya-panayakappe arana-chchue rayanavichitta u sa pudhavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Anata – pranata kalpa mem prithvi ki motai 2300 yojana hoti hai. Vo prithvi ratna se chitrita hoti hai. Sundara mani ki vedika, vaidurya mani ki stupika, ratnamaya hara aura alamkara yukta kaim taraha ke vaham prasada haim. Aura shamkha aura hima jaise shveta varnavale 900 umche prasada se shobhayamana haim. Sutra – 263–265 |