Sutra Navigation: Ganividya ( गणिविद्या )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1010273
Scripture Name( English ): Ganividya Translated Scripture Name : गणिविद्या
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

नवमंद्वारं निमितबलं

Translated Chapter :

नवमंद्वारं निमितबलं

Section : Translated Section :
Sutra Number : 73 Category : Painna-08
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सुदिट्ठेण निमित्तेणं आदेसो न विनस्सइ । जा य उप्पाइया भासा, जं च जंपंति बालया ॥
Sutra Meaning : जो उत्पातिकी बोली और जो बच्चे बोलते हैं। और फिर स्त्री जो बोलती है उसका व्यतिक्रम नहीं है – उस जात द्वारा और उस जात का और उसके द्वारा समान तद्‌रूप से ताद्रूप्य और सदृश से सदृश निर्देश होता है। स्त्री – पुरुष के निमित्त में शिष्य – दीक्षा करना। नपुंसक निमित्त में सर्वकार्य वर्जन, व्यामिश्र निमित्त में सर्व आरम्भ वर्जन करना, निमित्त कृत्रिम नहीं है। निमित्त भावि बताते हैं। जिससे सिद्ध पुरुष निमित्त – उत्पत्त लक्षण को जानते हैं। प्रशस्त – दृढ़ और ताकतवर निमित्त में शिष्य – दीक्षा, व्रत – स्थापना, गणसंग्रह करना और गणधर की स्थापना करनी। श्रुतस्कंध और गणि – वाचक की अनुज्ञा करनी चाहिए। सूत्र – ७३–७९
Mool Sutra Transliteration : [gatha] suditthena nimittenam adeso na vinassai. Ja ya uppaiya bhasa, jam cha jampamti balaya.
Sutra Meaning Transliteration : Jo utpatiki boli aura jo bachche bolate haim. Aura phira stri jo bolati hai usaka vyatikrama nahim hai – usa jata dvara aura usa jata ka aura usake dvara samana tadrupa se tadrupya aura sadrisha se sadrisha nirdesha hota hai. Stri – purusha ke nimitta mem shishya – diksha karana. Napumsaka nimitta mem sarvakarya varjana, vyamishra nimitta mem sarva arambha varjana karana, nimitta kritrima nahim hai. Nimitta bhavi batate haim. Jisase siddha purusha nimitta – utpatta lakshana ko janate haim. Prashasta – drirha aura takatavara nimitta mem shishya – diksha, vrata – sthapana, ganasamgraha karana aura ganadhara ki sthapana karani. Shrutaskamdha aura gani – vachaka ki anujnya karani chahie. Sutra – 73–79