Sutra Navigation: Ganividya ( गणिविद्या )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1010261 | ||
Scripture Name( English ): | Ganividya | Translated Scripture Name : | गणिविद्या |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
सप्तमंद्वारं शकुनबलं |
Translated Chapter : |
सप्तमंद्वारं शकुनबलं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 61 | Category : | Painna-08 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तिरियं वाहरंतेसु अद्धाणागमनं करे । पुप्फिय-फलिए वच्छे सज्झायकरणं करे ॥ | ||
Sutra Meaning : | तिर्यंच बोले तब मार्गगमन करना, पुष्पफलित पेड़ देखे तो स्वाध्यायक्रिया करना। पेड़ की डाली फूटने की आवाझ से शिल्प की उपस्थापना करना। आकाश गड़गड़ाट हो तो उत्तमार्थ (मोक्ष) साधना करना। बिलमूल की आवाझ से स्थान ग्रहण करना। वज्र के उत्पात के शकुन हो तो मौत हो। प्रकाश शकुन में हर्ष और संतोष विकुर्वना। सूत्र – ६१–६३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tiriyam vaharamtesu addhanagamanam kare. Pupphiya-phalie vachchhe sajjhayakaranam kare. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tiryamcha bole taba margagamana karana, pushpaphalita pera dekhe to svadhyayakriya karana. Pera ki dali phutane ki avajha se shilpa ki upasthapana karana. Akasha garagarata ho to uttamartha (moksha) sadhana karana. Bilamula ki avajha se sthana grahana karana. Vajra ke utpata ke shakuna ho to mauta ho. Prakasha shakuna mem harsha aura samtosha vikurvana. Sutra – 61–63 |