Sutra Navigation: Ganividya ( गणिविद्या )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1010231 | ||
Scripture Name( English ): | Ganividya | Translated Scripture Name : | गणिविद्या |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
तृतीयंद्वारं नक्षत्र |
Translated Chapter : |
तृतीयंद्वारं नक्षत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 31 | Category : | Painna-08 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अनुराहा रेवई चेव चित्ता मिगसिरं तहा । मिऊणेयाणि चत्तारि, मिउकम्मं तेसु कारए ॥ | ||
Sutra Meaning : | अनुराधा, रेवती, चित्रा और मृगशीर्ष यह चार मृदु नक्षत्र हैं, उसमें मृदु कार्य करने चाहिए। भिक्षाचरण से पीड़ित को ग्रहण धारण करना चाहिए। बच्चे और बुढ़ों के लिए संग्रह – उपग्रह करना चाहिए। सूत्र – ३१, ३२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] anuraha revai cheva chitta migasiram taha. Miuneyani chattari, miukammam tesu karae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Anuradha, revati, chitra aura mrigashirsha yaha chara mridu nakshatra haim, usamem mridu karya karane chahie. Bhikshacharana se pirita ko grahana dharana karana chahie. Bachche aura burhom ke lie samgraha – upagraha karana chahie. Sutra – 31, 32 |