Sutra Navigation: Gacchachar ( गच्छाचार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009725 | ||
Scripture Name( English ): | Gacchachar | Translated Scripture Name : | गच्छाचार |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
आचार्यस्वरूपं |
Translated Chapter : |
आचार्यस्वरूपं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 25 | Category : | Painna-07A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] विहिणा जो उ चोएइ, सुत्तं अत्थं च गाहए । सो धन्नो, सो य पुण्णो य, स बंधू मोक्खदायगो ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो आचार्य शिष्यसमूह को करने लायक कार्य में प्रेरणा करते हैं और सूत्र एवं अर्थ पढ़ाते हैं, वह आचार्य धन्य है, पवित्र है, बन्धु है और मोक्षदायक है। वही आचार्य भव्यजीव के लिए चक्षु समान कहे हैं कि जो जिनेश्वर के बताए हुए अनुष्ठान यथार्थ रूप से बताते हैं। सूत्र – २५, २६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] vihina jo u choei, suttam attham cha gahae. So dhanno, so ya punno ya, sa bamdhu mokkhadayago. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo acharya shishyasamuha ko karane layaka karya mem prerana karate haim aura sutra evam artha parhate haim, vaha acharya dhanya hai, pavitra hai, bandhu hai aura mokshadayaka hai. Vahi acharya bhavyajiva ke lie chakshu samana kahe haim ki jo jineshvara ke batae hue anushthana yathartha rupa se batate haim. Sutra – 25, 26 |