Sutra Navigation: Gacchachar ( गच्छाचार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1009703
Scripture Name( English ): Gacchachar Translated Scripture Name : गच्छाचार
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

गच्छे वसमानस्य गुणा

Translated Chapter :

गच्छे वसमानस्य गुणा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 3 Category : Painna-07A
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जामद्धं जाम दिन पक्खं मासं संवच्छरं पि वा । सम्मग्गपट्ठिए गच्छे संवसमाणस्स गोयमा! ॥
Sutra Meaning : गौतम ! अर्ध प्रहर – एक प्रहर दिन, पक्ष, एक मास या एक साल पर्यन्त भी सन्मार्गगामी गच्छ में रहनेवाले – आलसी – निरुत्साही और विमनस्क मुनि भी, दूसरे महाप्रभाववाले साधुओं को सर्व क्रिया में अल्प सत्त्ववाले – जीव से न हो सके ऐसे तप आदि रूप उद्यम करते देखकर, लज्जा और शंका का त्याग करके धर्मानुष्ठान करने में उत्साह धरते हैं। और फिर गौतम ! वीर्योत्साह द्वारा ही जीव ने जन्मान्तर में किए हुए पाप, मुहूर्त्त मात्र में जलकर राख हो जाते हैं। इसलिए अच्छी तरह से कसौटी करके जो गच्छ सन्मार्ग प्रतिष्ठित हो उसमें जीवन पर्यन्त बँसना। क्योंकि जो संयत सत्क्रियावान्‌ हो वही मुनि है। सूत्र – ३–७
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jamaddham jama dina pakkham masam samvachchharam pi va. Sammaggapatthie gachchhe samvasamanassa goyama!.
Sutra Meaning Transliteration : Gautama ! Ardha prahara – eka prahara dina, paksha, eka masa ya eka sala paryanta bhi sanmargagami gachchha mem rahanevale – Alasi – nirutsahi aura vimanaska muni bhi, dusare mahaprabhavavale sadhuom ko sarva kriya mem alpa sattvavale – jiva se na ho sake aise tapa adi rupa udyama karate dekhakara, lajja aura shamka ka tyaga karake dharmanushthana karane mem utsaha dharate haim. Aura phira gautama ! Viryotsaha dvara hi jiva ne janmantara mem kie hue papa, muhurtta matra mem jalakara rakha ho jate haim. Isalie achchhi taraha se kasauti karake jo gachchha sanmarga pratishthita ho usamem jivana paryanta bamsana. Kyomki jo samyata satkriyavan ho vahi muni hai. Sutra – 3–7