Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( भक्तपरिज्ञा )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009064 | ||
Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | भक्तपरिज्ञा |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Translated Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 164 | Category : | Painna-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अवलंबिऊण सत्तं तुमं पि ता धीर! धीरयं कुणसु । भावेसु य नेगुन्नं संसारमहासमुद्दस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | उस कारण से हे धीर पुरुष ! तुम भी सत्त्व का अवलम्बन करके धीरता धारण कर और संसार समान महान सागर का निर्गुणपन सोच। जन्म, जरा और मरण समान पानीवाला, अनादि, दुःख समान श्वापद (जलचर जीव) द्वारा व्याप्त और जीव को दुःख का हेतुरूप ऐसा भव समुद्र काफी कष्टदायी और रौद्र है। सूत्र – १६४, १६५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] avalambiuna sattam tumam pi ta dhira! Dhirayam kunasu. Bhavesu ya negunnam samsaramahasamuddassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa karana se he dhira purusha ! Tuma bhi sattva ka avalambana karake dhirata dharana kara aura samsara samana mahana sagara ka nirgunapana socha. Janma, jara aura marana samana panivala, anadi, duhkha samana shvapada (jalachara jiva) dvara vyapta aura jiva ko duhkha ka heturupa aisa bhava samudra kaphi kashtadayi aura raudra hai. Sutra – 164, 165 |