Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( भक्तपरिज्ञा )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009009 | ||
Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | भक्तपरिज्ञा |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Translated Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 109 | Category : | Painna-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] रइ-अरइतरलजीहाजुएण संकप्पउब्भडफणेणं । विसयबिलवासिणा मयमुहेण बिब्बोयरोसेण ॥ | ||
Sutra Meaning : | रति और अरति समान चंचल दो जीह्वावाले, संकल्प रूप प्रचंड फणावाले, विषय रूप बिल में बँसनेवाले, मदरूप मुखवाले और गर्व से अनादर रूप रोषवाले – लज्जा समान कांचलीवाले, अहंकार रूप दाढ़ वाल और दुःसह दुःख देनेवाले विषवाले, कामरूपी सर्प द्वारा डँसे गए मानव परवश दिखाई देते हैं। सूत्र – १०९, ११० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] rai-araitaralajihajuena samkappaubbhadaphanenam. Visayabilavasina mayamuhena bibboyarosena. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rati aura arati samana chamchala do jihvavale, samkalpa rupa prachamda phanavale, vishaya rupa bila mem bamsanevale, madarupa mukhavale aura garva se anadara rupa roshavale – Lajja samana kamchalivale, ahamkara rupa darha vala aura duhsaha duhkha denevale vishavale, kamarupi sarpa dvara damse gae manava paravasha dikhai dete haim. Sutra – 109, 110 |