Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( महाप्रत्याख्यान )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1008828 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | महाप्रत्याख्यान |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Translated Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 128 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बत्तीसमंडियाहिं कडजोगी जोगसंगहबलेणं । उज्जमिऊण य बारसविहेण तवनेहपाणेणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | बत्तीस भेद से योग संग्रह के बल द्वारा संयम व्यापार स्थिर कर के और बारह भेद से तप समान स्नेहपान करके – संसार रूपी रंग भूमिका में धीरज समान बल और उद्यम समान बख्तर को पहनकर सज्ज हुआ तू मोह समान मल का वध कर के आराधना समान जय पताका का हरण कर ले (प्राप्त कर)। और फिर संथारा में रहे साधु पुराने कर्म का क्षय करते हैं। नए कर्म को नहीं बाँधते कर्म व्याकुलता समान वेलड़ी का छेदन करते हैं। सूत्र – १२८–१३० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] battisamamdiyahim kadajogi jogasamgahabalenam. Ujjamiuna ya barasavihena tavanehapanenam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Battisa bheda se yoga samgraha ke bala dvara samyama vyapara sthira kara ke aura baraha bheda se tapa samana snehapana karake – samsara rupi ramga bhumika mem dhiraja samana bala aura udyama samana bakhtara ko pahanakara sajja hua tu moha samana mala ka vadha kara ke aradhana samana jaya pataka ka harana kara le (prapta kara). Aura phira samthara mem rahe sadhu purane karma ka kshaya karate haim. Nae karma ko nahim bamdhate karma vyakulata samana velari ka chhedana karate haim. Sutra – 128–130 |