Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007375 | ||
Scripture Name( English ): | Chandrapragnapati | Translated Scripture Name : | चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्राभृत-१ |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१ |
Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ |
Sutra Number : | 75 | Category : | Upang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता कहं ते चारा आहिताति वदेज्जा? तत्थ खलु इमे दुविहा चारा पन्नत्ता, तं जहा–आदिच्चचारा य चंदचारा य। ता कहं ते चंदचारा आहिताति वदेज्जा? ता पंच संवच्छरिए णं जुगे अभीई नक्खत्ते सत्तसट्ठिचारे चंदेण सद्धिं जोयं जोएति, सवणे णं नक्खत्ते सत्तसट्ठिचारे चंदेण सद्धिं जोयं जोएति। एवं जाव उत्तरासाढा नक्खत्ते सत्तसट्ठिचारे चंदेण सद्धिं जोयं जोएति। ता कहं ते आदिच्चचारा आहिताति वदेज्जा? ता पंच संवच्छरिए णं जुगे अभीई नक्खत्ते पंचचारे सूरेण सद्धिं जोयं जोएति। एवं जाव उत्तरासाढा नक्खत्ते पंचचारे सूरेण सद्धिं जोयं जोएति। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! नक्षत्र का भोजना किस प्रकार का है ? इन २८ नक्षत्रोंमें कृतिका नक्षत्र दहीं और भात खाकर, रोहिणी – धतूरे का चूर्ण खाकर, मृगशिरा – इन्द्रावारुणि चूर्ण खाके, आर्द्रा – मक्खन खाके, पुनर्वसु – घी खाके, पुष्य – खीर खाके, अश्लेषा – अजमा का चूर्ण खाके, मघा – कस्तूरी खाके, पूर्वाफाल्गुनी – मंडुकपर्णिका चूर्ण खाके, उत्तराफाल्गुनी – वाघनखी का चूर्ण खाके, हस्त – चावल की कांजी खाके, चित्रा – मुँग की दाल खाके, स्वाति – फल खाके, विशाखा – अगस्ति खाके, अनुराधा – मिश्रिकृत कुर खाके, ज्येष्ठा – बोर का चूर्ण खाके, मूल (मूलापन्न) – शाक खाके, पूर्वाषाढ़ा – आमले का चूर्ण खाके, उत्तराषाढ़ा – बिल्वफल खाके, अभिजीत – पुष्प खाके, श्रवण – खीर खाके, घनिष्ठा – फल खाके, शतभिषा – तुवेर खाके, पूर्वाप्रौष्ठपदा – करेला खाके, उत्तराप्रौष्ठपदा – वराहकंद खाके, रेवती – जलचर वनस्पति खाके, अश्विनी – वृत्तक वनस्पति चूर्ण खाके, भरणी नक्षत्रमें तिलतन्दुक खाकर कार्य सिद्ध करना | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta kaham te chara ahitati vadejja? Tattha khalu ime duviha chara pannatta, tam jaha–adichchachara ya chamdachara ya. Ta kaham te chamdachara ahitati vadejja? Ta pamcha samvachchharie nam juge abhii nakkhatte sattasatthichare chamdena saddhim joyam joeti, savane nam nakkhatte sattasatthichare chamdena saddhim joyam joeti. Evam java uttarasadha nakkhatte sattasatthichare chamdena saddhim joyam joeti. Ta kaham te adichchachara ahitati vadejja? Ta pamcha samvachchharie nam juge abhii nakkhatte pamchachare surena saddhim joyam joeti. Evam java uttarasadha nakkhatte pamchachare surena saddhim joyam joeti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Nakshatra ka bhojana kisa prakara ka hai\? Ina 28 nakshatrommem kritika nakshatra dahim aura bhata khakara, rohini – dhature ka churna khakara, mrigashira – indravaruni churna khake, ardra – makkhana khake, punarvasu – ghi khake, pushya – khira khake, ashlesha – ajama ka churna khake, magha – kasturi khake, purvaphalguni – mamdukaparnika churna khake, uttaraphalguni – vaghanakhi ka churna khake, hasta – chavala ki kamji khake, chitra – mumga ki dala khake, svati – phala khake, vishakha – agasti khake, anuradha – mishrikrita kura khake, jyeshtha – bora ka churna khake, mula (mulapanna) – shaka khake, purvasharha – amale ka churna khake, uttarasharha – bilvaphala khake, abhijita – pushpa khake, shravana – khira khake, ghanishtha – phala khake, shatabhisha – tuvera khake, purvapraushthapada – karela khake, uttarapraushthapada – varahakamda khake, revati – jalachara vanaspati khake, ashvini – vrittaka vanaspati churna khake, bharani nakshatramem tilatanduka khakara karya siddha karana |