Sutra Navigation: Suryapragnapti ( सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007064 | ||
Scripture Name( English ): | Suryapragnapti | Translated Scripture Name : | सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्राभृत-१० |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१० |
Section : | ;प्राभृत-प्राभृत-१४ | Translated Section : | ;प्राभृत-प्राभृत-१४ |
Sutra Number : | 64 | Category : | Upang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अग्गिवेसे उवसमे, दिवसाणं नामधेज्जाइं ॥ ता कहं ते रातीओ आहिताति वदेज्जा? ता एगमेगस्स णं पक्खस्स पन्नरस रातीओ पन्नत्ताओ, तं जहा–पडिवाराती बितियाराती जाव पन्नरसीराती। ता एतासि णं पन्नरसण्हं रातीणं पन्नरस नामधेज्जा पन्नत्ता, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! रात्रि का क्रम किस तरह प्रतिपादित किया है ? एक – एक पक्ष में पन्द्रह रात्रियाँ हैं – प्रतिपदारात्रि, द्वितीयारात्रि…यावत्…पन्द्रहवी रात्रि। रात्रियों के १५ नाम इस प्रकार – उत्तमा, सुनक्षत्रा, एलापत्या, यशोधरा, सौमनसा, श्रीसंभूता; विजया, वैजयंती, जयंती, अपराजिता, ईच्छा, समाहारा, तेजा, अतितेजा; देवानन्दा। ये रात्रियों के नाम हैं सूत्र – ६४–६७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aggivese uvasame, divasanam namadhejjaim. Ta kaham te ratio ahitati vadejja? Ta egamegassa nam pakkhassa pannarasa ratio pannattao, tam jaha–padivarati bitiyarati java pannarasirati. Ta etasi nam pannarasanham ratinam pannarasa namadhejja pannatta, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Ratri ka krama kisa taraha pratipadita kiya hai\? Eka – eka paksha mem pandraha ratriyam haim – pratipadaratri, dvitiyaratri…yavat…pandrahavi ratri. Ratriyom ke 15 nama isa prakara – uttama, sunakshatra, elapatya, yashodhara, saumanasa, shrisambhuta; vijaya, vaijayamti, jayamti, aparajita, ichchha, samahara, teja, atiteja; devananda. Ye ratriyom ke nama haim Sutra – 64–67 |