Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006449
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Translated Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Section : Translated Section :
Sutra Number : 149 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं बेंदिया? [से किं तं बेइंदियसंसारसमावन्नजीवपन्नवणा?] बेंदिया [बेइंदियसंसार-समावन्नजीवपन्नवणा] अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–पुलाकिमिया कुच्छिकिमिया गंडूयलगा गोलोमा नेउरा सोमंगलगा वंसीमुहा सूईमुहा गोजलोया जलोया जलोउया संखा संखणगा धुल्ला खुल्ला वराडा सोत्तिया मोत्तिया कलुया वासा एगओवत्ता दुहओवत्ता नंदियावत्ता संवुक्का माईबाहा सिप्पिसंपुडा चंदणा समुद्दलिक्खा, जे यावन्ने तहप्पगारा। सव्वेते सम्मुच्छिया नपुंसगा। ते समासतो दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्तगा य अपज्जत्तगा य। एएसि णं एवमादियाणं बेइंदियाणं पज्जत्तापज्जत्ताणं सत्त जाइकुलकोडिजोणीपमुहसतसहस्सा भवंतीति मक्खातं। से त्तं बेइंदियसंसारसमावन्नजीवपन्नवन्ना।
Sutra Meaning : वे द्वीन्द्रिय जीव किस प्रकार के हैं ? अनेक प्रकार के हैं। पुलाकृमिक, कुक्षिकृमिक, गण्डूयलग, गोलोम, नूपर, सौमंगलक, वंशीमुख, सूचीमुख, गौजलोका, जलोका, जलोयुक, शंख, शंखनक, घुल्ला, खुल्ला, गुडज, स्कन्ध, वराटा, सौक्तिक, मौक्तिक, कलुकावास, एकतोवृत्त, द्विधातोवृत्त, नन्दिकावर्त्त, शम्बूक, मातृवाह, शुक्ति – सम्पुट, चन्दनक, समुद्रलिक्षा। अन्य जितने भी इस प्रकार के हैं, (उन्हें द्वीन्द्रिय समझना चाहिए।) ये सभी (द्वीन्द्रिय) सम्मूर्च्छिम और नपुंसक हैं। ये (द्वीन्द्रिय) संक्षेप में दो प्रकार के हैं। पर्याप्तक और अपर्याप्तक। इन पर्याप्तक और अपर्याप्तक द्वीन्द्रियों के सात लाख जाति – कुलकोटि – योनि – प्रमुख होते हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam bemdiya? [se kim tam beimdiyasamsarasamavannajivapannavana?] bemdiya [beimdiyasamsara-samavannajivapannavana] anegaviha pannatta, tam jaha–pulakimiya kuchchhikimiya gamduyalaga goloma neura somamgalaga vamsimuha suimuha gojaloya jaloya jalouya samkha samkhanaga dhulla khulla varada sottiya mottiya kaluya vasa egaovatta duhaovatta namdiyavatta samvukka maibaha sippisampuda chamdana samuddalikkha, je yavanne tahappagara. Savvete sammuchchhiya napumsaga. Te samasato duviha pannatta, tam jaha–pajjattaga ya apajjattaga ya. Eesi nam evamadiyanam beimdiyanam pajjattapajjattanam satta jaikulakodijonipamuhasatasahassa bhavamtiti makkhatam. Se ttam beimdiyasamsarasamavannajivapannavanna.
Sutra Meaning Transliteration : Ve dvindriya jiva kisa prakara ke haim\? Aneka prakara ke haim. Pulakrimika, kukshikrimika, ganduyalaga, goloma, nupara, saumamgalaka, vamshimukha, suchimukha, gaujaloka, jaloka, jaloyuka, shamkha, shamkhanaka, ghulla, khulla, gudaja, skandha, varata, sauktika, mauktika, kalukavasa, ekatovritta, dvidhatovritta, nandikavartta, shambuka, matrivaha, shukti – samputa, chandanaka, samudraliksha. Anya jitane bhi isa prakara ke haim, (unhem dvindriya samajhana chahie.) ye sabhi (dvindriya) sammurchchhima aura napumsaka haim. Ye (dvindriya) samkshepa mem do prakara ke haim. Paryaptaka aura aparyaptaka. Ina paryaptaka aura aparyaptaka dvindriyom ke sata lakha jati – kulakoti – yoni – pramukha hote haim.