Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006138
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : वैमानिक उद्देशक-२ Translated Section : वैमानिक उद्देशक-२
Sutra Number : 338 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवा केरिसया विभूसाए पन्नत्ता? गोयमा! दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–भवधारणिज्जा य उत्तरवेउव्विया य। तत्थ णं जेते भवधारणिज्जा ते णं आभरनवसणरहिता पगतित्था विभूसाए पन्नत्ता। तत्थ णं जेते उत्तरवेउव्विया ते णं हारविराइयवच्छा जाव दस दिसाओ उज्जोवेमाणा पभासेमाणा पासाईया दरिसणिज्जा अभिरूवा पडिरूवा विभूसाए पन्नत्ता। सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवीओ केरिसियाओ विभूसाए पन्नत्ताओ? गोयमा! दुविधाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–भवधारणिज्जाओ य उत्तरवेउव्वियाओ य। तत्थ णं जाओ भवधारणिज्जाओ ताओ णं आभरनवसणरहिताओ पगतित्थाओ विभूसाए पन्नत्ताओ। तत्थ णं जाओ उत्तरवेउव्वियाओ ताओ णं अच्छराओ सुवण्णसद्दालाओ सुवण्णसद्दालाइं वत्थाइं पवर परिहिताओ चंदाननाओ चंदविलासिणीओ चंदद्धसमनिडालाओ चंदाहियसोमदंसणओ उक्का विव उज्जोवेमाणीओ विज्जुघनमरीइसूरदिप्पंततेयअहिययरसन्निकासाओ सिंगारागारचारु वेसाओ पासादीयाओ दरिसणिज्जाओ अभिरूवाओ पडिरूवाओ। सेसेसु देवा, देवीओ नत्थि जाव अच्चुतो। गेवेज्जादेवा केरिसया विभूसाए पन्नत्ता? गोयमा! गेवेज्जादेवाणं एगे भवधारणिज्जे सरीरए आभरनवसणरहिते पगतित्थे विभूसाए पन्नत्ते। एवं अनुत्तरावि।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! सौधर्म – ईशान कल्प के देव विभूषा की दृष्टि से कैसे हैं ? गौतम ! वे देव दो प्रकार के हैं – वैक्रिय – शरीर वाले और अवैक्रियशरीर वाले। उनमें जो वैक्रियशरीर वाले हैं वे हारों से सुशोभित वक्षस्थल वाले यावत्‌ दसों दिशाओं को उद्योतित करनेवाले, यावत्‌ प्रतिरूप हैं। जो अवैक्रियशरीर वाले हैं वे आभरण और वस्त्रों से रहित हैं और स्वाभाविक विभूषण से सम्पन्न हैं। सौधर्म – ईशान कल्पों में देवियाँ दो प्रकार की हैं – उत्तरवैक्रियशरीर वाली और अवैक्रियशरीर वाली। इनमें जो उत्तरवैक्रियशरीर वाली हैं वे स्वर्ण के नुपूरादि आभूषणों की ध्वनि से युक्त हैं तथा स्वर्ण की बजती किंकिणियों वाले वस्त्रों को तथा उद्‌भट वेश को पहनी हुई हैं, चन्द्र के समान उनका मुख – मण्डल है, चन्द्र के समान विलासवाली है, अर्धचन्द्र के समान भालवाली है, वे शृंगार की साक्षात्‌ मूर्ति हैं और सुन्दर परिधान वाली हैं, वे सुन्दर यावत्‌ दर्शनीय, सौन्दर्य की प्रतीक हैं। उनमें जो अविकुर्वित शरीरवाली हैं वे आभूषणों और वस्त्रों से रहित स्वाभाविक – सहज सौन्दर्य वाली हैं। सौधर्म – ईशान को छोड़कर शेष कल्पों में देव ही हैं, देवियाँ नहीं हैं। अतः अच्युतकल्प पर्यन्त देवों की विभूषा का वर्णन पूर्ववत्‌। ग्रैवेयकदेवों आभरण और वस्त्रों की विभूषा रहित हैं, स्वाभाविक विभूषा से सम्पन्न हैं। वहाँ देवियाँ नहीं हैं। इसी प्रकार अनुत्तरविमान के देवों को जानना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] sohammisanesu nam bhamte! Kappesu deva kerisaya vibhusae pannatta? Goyama! Duviha pannatta, tam jaha–bhavadharanijja ya uttaraveuvviya ya. Tattha nam jete bhavadharanijja te nam abharanavasanarahita pagatittha vibhusae pannatta. Tattha nam jete uttaraveuvviya te nam haraviraiyavachchha java dasa disao ujjovemana pabhasemana pasaiya darisanijja abhiruva padiruva vibhusae pannatta. Sohammisanesu nam bhamte! Kappesu devio kerisiyao vibhusae pannattao? Goyama! Duvidhao pannattao, tam jaha–bhavadharanijjao ya uttaraveuvviyao ya. Tattha nam jao bhavadharanijjao tao nam abharanavasanarahitao pagatitthao vibhusae pannattao. Tattha nam jao uttaraveuvviyao tao nam achchharao suvannasaddalao suvannasaddalaim vatthaim pavara parihitao chamdananao chamdavilasinio chamdaddhasamanidalao chamdahiyasomadamsanao ukka viva ujjovemanio vijjughanamariisuradippamtateyaahiyayarasannikasao simgaragaracharu vesao pasadiyao darisanijjao abhiruvao padiruvao. Sesesu deva, devio natthi java achchuto. Gevejjadeva kerisaya vibhusae pannatta? Goyama! Gevejjadevanam ege bhavadharanijje sarirae abharanavasanarahite pagatitthe vibhusae pannatte. Evam anuttaravi.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Saudharma – ishana kalpa ke deva vibhusha ki drishti se kaise haim\? Gautama ! Ve deva do prakara ke haim – vaikriya – sharira vale aura avaikriyasharira vale. Unamem jo vaikriyasharira vale haim ve harom se sushobhita vakshasthala vale yavat dasom dishaom ko udyotita karanevale, yavat pratirupa haim. Jo avaikriyasharira vale haim ve abharana aura vastrom se rahita haim aura svabhavika vibhushana se sampanna haim. Saudharma – ishana kalpom mem deviyam do prakara ki haim – uttaravaikriyasharira vali aura avaikriyasharira vali. Inamem jo uttaravaikriyasharira vali haim ve svarna ke nupuradi abhushanom ki dhvani se yukta haim tatha svarna ki bajati kimkiniyom vale vastrom ko tatha udbhata vesha ko pahani hui haim, chandra ke samana unaka mukha – mandala hai, chandra ke samana vilasavali hai, ardhachandra ke samana bhalavali hai, ve shrimgara ki sakshat murti haim aura sundara paridhana vali haim, ve sundara yavat darshaniya, saundarya ki pratika haim. Unamem jo avikurvita shariravali haim ve abhushanom aura vastrom se rahita svabhavika – sahaja saundarya vali haim. Saudharma – ishana ko chhorakara shesha kalpom mem deva hi haim, deviyam nahim haim. Atah achyutakalpa paryanta devom ki vibhusha ka varnana purvavat. Graiveyakadevom abharana aura vastrom ki vibhusha rahita haim, svabhavika vibhusha se sampanna haim. Vaham deviyam nahim haim. Isi prakara anuttaravimana ke devom ko janana.