Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006137 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | वैमानिक उद्देशक-२ | Translated Section : | वैमानिक उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 337 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवाणं कति समुग्घाता पन्नत्ता? गोयमा! पंच समुग्घाता पन्नत्ता, तं जहा– वेदनासमुग्घाते कसायसमुग्घाते मारणंतियसमुग्घाते वेउव्वियसमुग्घाते तेजससमुग्घाते। एवं जाव अच्चुया। गेवेज्जनुत्तराणं पुच्छा। गोयमा! पंच–वेदणासमुग्घाते कसायसमुग्घाते मारणंतियसमुग्घाते विउव्वियसमुग्घाते तेजससमुग्घाते। नो चेव णं वेउव्वियसमुग्घातेण वा तेयासमुग्घातेण वा समोहणिंसु वा समोहण्णंति वा समोहणिस्संति वा। सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवा केरिसयं खुहपिवासं पच्चणुभवमाणा विहरंति? गोयमा! तेसि णं देवाणं नत्थि खुहपिवासा। एवं जाव अनुत्तरोववातिया। सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवा किं एगत्तं पभू विउव्वित्तए? पुहत्तं पभू विउव्वित्तए? गोयमा! एगत्तंपि पभू विउव्वित्तए, पुहुत्तंपि पभू विउव्वित्तए एगत्तं विउव्वेमाणा एगिंदियरूवं वा जाव पंचेंदियरूवं वा विउव्वंति, पुहत्तं विउव्वेमाणा एगिंदियरूवाणि वा जाव पंचेंदियरूवाणि वा ताइं संखेज्जाइं पि असंखेज्जाइंपि सरिसाइंपि असरिसाइं पि संबद्धाइं पि असंबद्धाइं पि रूवाइं विउव्वंति, विउव्वित्ता ततो पच्छा जहिच्छित्ताइं कज्जाइं करेंति। एवं जाव अच्चुओ। गेवेज्जदेवा किं एगत्तं पभू विउव्वित्तए? पुहत्तं पभू विउव्वित्तए? गोयमा! एगत्तं पि पभू विउव्वित्तए, पुहत्तं पि पभू विउव्वित्तए, नो चेव णं संपत्तीए विउव्विंसु वा विउव्वंति वा विउव्विस्संति वा। एवं अनुत्तरोववातिया। सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवा केरिसयं सातासोक्खं पच्चणुभवमाणा विहरंति? गोयमा! मणुन्ने सद्दे मणुन्ने रूवे मणुन्ने गंधे मणुण्णे रसे मणुण्णे फासे पच्चणुभवमाणा विहरंति जाव गेवेज्जा। अनुत्तरोववातिया पुच्छा। गोयमा! अनुत्तरा सद्दा अनुत्तरा रूवा अनुत्तरा गंधा अनुत्तरा रसा अनुत्तरा फासा पच्चणुभवमाणा विहरंति। सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवा केरिसया इड्ढीए पन्नत्ता? गोयमा! महिड्ढीया महज्जुइया महाबला महायसा महेसक्खा महानुभागा जाव अच्चुओ। गेवेज्जा देवा पुच्छा। गोयमा! सव्वे समिड्ढीया समज्जुइया समबला समयसा समानुभागा समसोक्खा अनिंदा अप्पेसा अपुरोहिया अहमिंदा नामं ते देवगणा पन्नत्ता समणाउसो! एवं अनुत्तरावि | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! सौधर्म – ईशानकल्पों में देवों में कितने समुद्घात हैं ? गौतम ! पाँच – वेदनासमुद्घात, कषाय – समुद्घात, मारणान्तिकसमुद्घात, वैक्रियसमुद्घात और तेजससमुद्घात। इसी प्रकार अच्युतदेवलोक तक कहना। ग्रैवेयकदेवों के आदि के तीन समुद्घात कहे गये हैं – भगवन् ! सौधर्म – ईशान देवलोक के देव कैसी भूख – प्यास का अनुभव करते हैं ? गौतम ! उन देवों को भूख – प्यास की वेदना होती ही नहीं है। अनुत्तरोपपातिक देवों पर्यन्त ऐसा कहना। भगवन् ! सौधर्म – ईशानकल्पों के देव एकरूप की विकुर्वणा करने में समर्थ हैं या बहुत रूपों की हैं ? गौतम! दोनों प्रकार की। एक की विकुर्वणा करते हुए वे एकेन्द्रिय यावत् पंचेन्द्रिय का रूप बना सकते हैं और बहुरूप की विकुर्वणा करते हुए वे बहुत सारे एकेन्द्रिय यावत् पंचेन्द्रिय रूपों की विकुर्वणा कर सकते हैं। वे संख्यात अथवा असंख्यात सरीखे या भिन्न – भिन्न और संबद्ध असंबद्ध नाना रूप बनाकर ईच्छानुसार कार्य करते हैं। ऐसा कथन अच्युतदेवों पर्यन्त कहना। भगवन् ! ग्रैवेयकदेव और अनुत्तर विमानों के देव एक रूप बनाने में समर्थ हैं या बहुत रूप हैं ? गौतम ! दोनों। लेकिन उन्होंने ऐसी विकुर्वणा न तो पहले कभी की है, न वर्तमान में करते हैं और न भविष्य में कभी करेंगे। भगवन् ! सौधर्म – ईशानकल्प के देव किस प्रकार का साता – सौख्य अनुभव करते हुए विचरते हैं ? गौतम ! मनोज्ञ शब्द यावत् मनोज्ञ स्पर्शों द्वारा सुख का अनुभव करते हुए। ग्रैवेयकदेवों तक यही समझना। अनुत्तरोपपातिकदेव अनुत्तर शब्द यावत् स्पर्शजन्य सुखों का अनुभव करते हैं। भगवन् ! सौधर्म – ईशान देवों की ऋद्धि कैसी है ? गौतम! वे महान् ऋद्धिवाले, महाद्युतिवाले यावत् महाप्रभावशाली ऋद्धि से युक्त हैं। अच्युतविमान पर्यन्त ऐसा कहना। ग्रैवेयकविमानों और अनुत्तरविमानों में सब देव महान् ऋद्धिवाले यावत् महाप्रभावशाली हैं। वहाँ कोई इन्द्र नहीं है। सब ‘अहमिन्द्र’ हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sohammisanesu nam bhamte! Kappesu devanam kati samugghata pannatta? Goyama! Pamcha samugghata pannatta, tam jaha– vedanasamugghate kasayasamugghate maranamtiyasamugghate veuvviyasamugghate tejasasamugghate. Evam java achchuya. Gevejjanuttaranam puchchha. Goyama! Pamcha–vedanasamugghate kasayasamugghate maranamtiyasamugghate viuvviyasamugghate tejasasamugghate. No cheva nam veuvviyasamugghatena va teyasamugghatena va samohanimsu va samohannamti va samohanissamti va. Sohammisanesu nam bhamte! Kappesu deva kerisayam khuhapivasam pachchanubhavamana viharamti? Goyama! Tesi nam devanam natthi khuhapivasa. Evam java anuttarovavatiya. Sohammisanesu nam bhamte! Kappesu deva kim egattam pabhu viuvvittae? Puhattam pabhu viuvvittae? Goyama! Egattampi pabhu viuvvittae, puhuttampi pabhu viuvvittae egattam viuvvemana egimdiyaruvam va java pamchemdiyaruvam va viuvvamti, puhattam viuvvemana egimdiyaruvani va java pamchemdiyaruvani va taim samkhejjaim pi asamkhejjaimpi sarisaimpi asarisaim pi sambaddhaim pi asambaddhaim pi ruvaim viuvvamti, viuvvitta tato pachchha jahichchhittaim kajjaim karemti. Evam java achchuo. Gevejjadeva kim egattam pabhu viuvvittae? Puhattam pabhu viuvvittae? Goyama! Egattam pi pabhu viuvvittae, puhattam pi pabhu viuvvittae, no cheva nam sampattie viuvvimsu va viuvvamti va viuvvissamti va. Evam anuttarovavatiya. Sohammisanesu nam bhamte! Kappesu deva kerisayam satasokkham pachchanubhavamana viharamti? Goyama! Manunne sadde manunne ruve manunne gamdhe manunne rase manunne phase pachchanubhavamana viharamti java gevejja. Anuttarovavatiya puchchha. Goyama! Anuttara sadda anuttara ruva anuttara gamdha anuttara rasa anuttara phasa pachchanubhavamana viharamti. Sohammisanesu nam bhamte! Kappesu deva kerisaya iddhie pannatta? Goyama! Mahiddhiya mahajjuiya mahabala mahayasa mahesakkha mahanubhaga java achchuo. Gevejja deva puchchha. Goyama! Savve samiddhiya samajjuiya samabala samayasa samanubhaga samasokkha animda appesa apurohiya ahamimda namam te devagana pannatta samanauso! Evam anuttaravi | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Saudharma – ishanakalpom mem devom mem kitane samudghata haim\? Gautama ! Pamcha – vedanasamudghata, kashaya – samudghata, maranantikasamudghata, vaikriyasamudghata aura tejasasamudghata. Isi prakara achyutadevaloka taka kahana. Graiveyakadevom ke adi ke tina samudghata kahe gaye haim – bhagavan ! Saudharma – ishana devaloka ke deva kaisi bhukha – pyasa ka anubhava karate haim\? Gautama ! Una devom ko bhukha – pyasa ki vedana hoti hi nahim hai. Anuttaropapatika devom paryanta aisa kahana. Bhagavan ! Saudharma – ishanakalpom ke deva ekarupa ki vikurvana karane mem samartha haim ya bahuta rupom ki haim\? Gautama! Donom prakara ki. Eka ki vikurvana karate hue ve ekendriya yavat pamchendriya ka rupa bana sakate haim aura bahurupa ki vikurvana karate hue ve bahuta sare ekendriya yavat pamchendriya rupom ki vikurvana kara sakate haim. Ve samkhyata athava asamkhyata sarikhe ya bhinna – bhinna aura sambaddha asambaddha nana rupa banakara ichchhanusara karya karate haim. Aisa kathana achyutadevom paryanta kahana. Bhagavan ! Graiveyakadeva aura anuttara vimanom ke deva eka rupa banane mem samartha haim ya bahuta rupa haim\? Gautama ! Donom. Lekina unhomne aisi vikurvana na to pahale kabhi ki hai, na vartamana mem karate haim aura na bhavishya mem kabhi karemge. Bhagavan ! Saudharma – ishanakalpa ke deva kisa prakara ka sata – saukhya anubhava karate hue vicharate haim\? Gautama ! Manojnya shabda yavat manojnya sparshom dvara sukha ka anubhava karate hue. Graiveyakadevom taka yahi samajhana. Anuttaropapatikadeva anuttara shabda yavat sparshajanya sukhom ka anubhava karate haim. Bhagavan ! Saudharma – ishana devom ki riddhi kaisi hai\? Gautama! Ve mahan riddhivale, mahadyutivale yavat mahaprabhavashali riddhi se yukta haim. Achyutavimana paryanta aisa kahana. Graiveyakavimanom aura anuttaravimanom mem saba deva mahan riddhivale yavat mahaprabhavashali haim. Vaham koi indra nahim hai. Saba ‘ahamindra’ haim. |