Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005903
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : नैरयिक उद्देशक-२ Translated Section : नैरयिक उद्देशक-२
Sutra Number : 103 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए नेरइयाणं सरीरया किंसंघयणी पन्नत्ता? गोयमा! छण्हं संघयणाणं असंघयणी– नेवट्ठी नेव छिरा नवि ण्हारू। जे पोग्गला अनिट्ठा अकंता अप्पिया असुहा अमणुन्ना अमणामा, ते तेसिं सरीरसंघायत्ताए परिणमंति। एवं जाव अधेसत्तमाए। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए नेरइयाणं सरीरा किंसंठिता पन्नत्ता? गोयमा! दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–भवधारणिज्जा य उत्तरवेउव्विया य। तत्थ णं जेते भवधारणिज्जा ते हुंडसंठिया पन्नत्ता, तत्थ णं जेते उत्तरवेउव्विया तेवि हुंडसंठिता पन्नत्ता। एवं जाव अहेसत्तमाए। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए नेरइयाणं सरीरगा केरिसगा वण्णेणं पन्नत्ता? गोयमा! काला कालोभासा जाव परमकिण्हा वण्णेणं पन्नत्ता। एवं जाव अहेसत्तमाए। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए नेरइयाणं सरीरया केरिसया गंधेणं पन्नत्ता? गोयमा! से जहानामए अहिमडेइ वा तं जाव अहेसत्तमाए। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए नेरइयाणं सरीरया केरिसया फासेणं पन्नत्ता? गोयमा! फुडितच्छविविच्छविया खरफरुस झाम झुसिरा फासेणं पन्नत्ता। एवं जाव अधेसत्तमाए।
Sutra Meaning : हे भगवन्‌ ! रत्नप्रभापृथ्वी के नैरयिकों के शरीरों का संहनन क्या है ? गौतम ! कोई संहनन नहीं है, क्योंकि उनके शरीर में हड्डियाँ नहीं है, शिराएं नहीं हैं, स्नायु नहीं हैं। जो पुद्‌गल अनिष्ट और अमणाम होते हैं वे उनके शरीर रूप में एकत्रित हो जाते हैं। इसी प्रकार सप्तम पृथ्वी तक कहना। हे भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के नैरयिकों के शरीरों का संस्थान कैसा है ? गौतम ! उनके संस्थान दो प्रकार के हैं – भवधारणीय और उत्तरवैक्रिय। दोनों हुंडकसंस्थान ही हैं। इसी प्रकार सप्तमपृथ्वी तक के नैरयिकों के संस्थान हैं। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के नैरयिकों के शरीर वर्ण की अपेक्षा कैसे हैं ? गौतम ! काले, काली छाया वाले यावत्‌ अत्यन्त काले कहे गये हैं। इसी प्रकार सप्तमपृथ्वी तक के नैरयिकों का वर्ण जानना। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के नैरयिकों के शरीर की गन्ध कैसी कही गई है ? गौतम ! जैसे कोई मरा हुआ सर्प हो, इत्यादि पूर्ववत्‌ कथन करना। सप्तमीपृथ्वी तक ऐसा समझना। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के नैरयिकों के शरीरों का स्पर्श कैसा है ? गौतम ! उनके शरीर की चमड़ी फटी हुई होने से तथा झुरियाँ होने से कान्ति रहित है, कर्कश है, कठोर है, छेदवाली है और जली हुई वस्तु की तरह खुरदरी है। इसी प्रकार सप्तमपृथ्वी तक कहना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie neraiyanam sariraya kimsamghayani pannatta? Goyama! Chhanham samghayananam asamghayani– nevatthi neva chhira navi nharu. Je poggala anittha akamta appiya asuha amanunna amanama, te tesim sarirasamghayattae parinamamti. Evam java adhesattamae. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie neraiyanam sarira kimsamthita pannatta? Goyama! Duviha pannatta, tam jaha–bhavadharanijja ya uttaraveuvviya ya. Tattha nam jete bhavadharanijja te humdasamthiya pannatta, tattha nam jete uttaraveuvviya tevi humdasamthita pannatta. Evam java ahesattamae. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie neraiyanam sariraga kerisaga vannenam pannatta? Goyama! Kala kalobhasa java paramakinha vannenam pannatta. Evam java ahesattamae. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie neraiyanam sariraya kerisaya gamdhenam pannatta? Goyama! Se jahanamae ahimadei va tam java ahesattamae. Imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie neraiyanam sariraya kerisaya phasenam pannatta? Goyama! Phuditachchhavivichchhaviya kharapharusa jhama jhusira phasenam pannatta. Evam java adhesattamae.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavan ! Ratnaprabhaprithvi ke nairayikom ke sharirom ka samhanana kya hai\? Gautama ! Koi samhanana nahim hai, kyomki unake sharira mem haddiyam nahim hai, shiraem nahim haim, snayu nahim haim. Jo pudgala anishta aura amanama hote haim ve unake sharira rupa mem ekatrita ho jate haim. Isi prakara saptama prithvi taka kahana. He bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke nairayikom ke sharirom ka samsthana kaisa hai\? Gautama ! Unake samsthana do prakara ke haim – bhavadharaniya aura uttaravaikriya. Donom humdakasamsthana hi haim. Isi prakara saptamaprithvi taka ke nairayikom ke samsthana haim. Bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke nairayikom ke sharira varna ki apeksha kaise haim\? Gautama ! Kale, kali chhaya vale yavat atyanta kale kahe gaye haim. Isi prakara saptamaprithvi taka ke nairayikom ka varna janana. Bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke nairayikom ke sharira ki gandha kaisi kahi gai hai\? Gautama ! Jaise koi mara hua sarpa ho, ityadi purvavat kathana karana. Saptamiprithvi taka aisa samajhana. Bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke nairayikom ke sharirom ka sparsha kaisa hai\? Gautama ! Unake sharira ki chamari phati hui hone se tatha jhuriyam hone se kanti rahita hai, karkasha hai, kathora hai, chhedavali hai aura jali hui vastu ki taraha khuradari hai. Isi prakara saptamaprithvi taka kahana.