Sutra Navigation: Antkruddashang ( अंतकृर्द्दशांगसूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005217 | ||
Scripture Name( English ): | Antkruddashang | Translated Scripture Name : | अंतकृर्द्दशांगसूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वर्ग-४ जालि आदि अध्ययन-१ थी १० |
Translated Chapter : |
वर्ग-४ जालि आदि अध्ययन-१ थी १० |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 17 | Category : | Ang-08 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं चउत्थस्स वग्गस्स दस अज्झयणा पन्नत्ता, पढमस्स णं अज्झयणस्स के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं बारवई नयरी। तीसे णं बारवईए नयरीए जहा पढमे जाव कण्हे वासुदेवे आहेवच्चं जाव कारेमाणे पालेमाणे विहरइ। तत्थ णं बारवईए नगरीए वसुदेवे राया। धारिणी देवी–वन्नओ जहा गोयमो, नवरं–जालिकुमारे। पन्नासओ दाओ बारसंगी। सोलस वासा परियाओ। सेसं जहा गोयमस्स जाव सेत्तुंजे सिद्धे। एवं–मयाली उवयाली पुरिससेने य वारिसेने य। एवं–पज्जुन्ने वि, नवरं–कण्हे पिया, रुप्पिणी माया। एवं–संबे वि, नवरं–जंबवई माया। एवं–अनिरुद्धे वि, नवरं–पज्जुन्ने पिया, वेदब्भी माया। एवं–सच्चनेमी, नवरं–समुद्दविजए पिया, सिवा माया। एवं–दढनेमि वि सव्वे एगगमा। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं अट्ठमस्स अंगस्स अंतगडदसाणं चउत्थस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते। | ||
Sutra Meaning : | जंबू स्वामी ने कहा – भगवन् ! श्रमण यावत् मुक्तिप्राप्त प्रभु ने चौथे वर्ग के दश अध्ययन कहे हैं, तो प्रथम अध्ययन का श्रमण यावत् मुक्तिप्राप्त प्रभु ने क्या अर्थ बताया है ?’’ हे जंबू ! उस काल और उस समय में द्वारका नगरी थी, श्रीकृष्ण वासुदेव वहाँ राज्य कर रहे थे। उस द्वारका नगरी में महाराज ‘वासुदेव’ और रानी ‘धारिणी’ निवास करते थे। जालि कुमार का वर्णन गौतम कुमार के समान जानना। विशेष यह कि जालि कुमार ने युवावस्था प्राप्त कर पचास कन्याओं से विवाह किया तथा पचास – पचास वस्तुओं का दहेज मिला। दीक्षित होकर जालि मुनि ने बारह अंगों का ज्ञान प्राप्त किया, सोलह वर्ष दीक्षापर्याय का पालन किया, यावत् शत्रुंजय पर्वत पर जाकर सिद्ध हुए। इसी प्रकार मयालि कुमार, उवयालि कुमार और वारिषेण का वर्णन जानना चाहिए। इसी प्रकार प्रद्युम्न कुमार का वर्णन भी जानना। विशेष – कृष्ण उनके पिता और रुक्मिणी देवी माता थी। इसी प्रकार साम्ब कुमार भी; विशेष – उनकी माता जाम्बवती थी। इसी प्रकार अनिरुद्ध कुमार का भी, विशेष यह है कि प्रद्युम्न पिता और वैदर्भी उसकी माता थी। इसी प्रकार सत्यनेमि कुमार भी, विशेष, समुद्रविजय पिता और शिवा देवी माता थी। इसी प्रकार दृढ़नेमि कुमार का भी। ये सभी अध्ययन एक समान हैं। इस प्रकार हे जंबू ! दश अध्ययनों वाले इस चौथे वर्ग का श्रमण यावत् मोक्षप्राप्त प्रभु ने यह अर्थ कहा है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam chautthassa vaggassa dasa ajjhayana pannatta, padhamassa nam ajjhayanassa ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam baravai nayari. Tise nam baravaie nayarie jaha padhame java kanhe vasudeve ahevachcham java karemane palemane viharai. Tattha nam baravaie nagarie vasudeve raya. Dharini devi–vannao jaha goyamo, navaram–jalikumare. Pannasao dao barasamgi. Solasa vasa pariyao. Sesam jaha goyamassa java settumje siddhe. Evam–mayali uvayali purisasene ya varisene ya. Evam–pajjunne vi, navaram–kanhe piya, ruppini maya. Evam–sambe vi, navaram–jambavai maya. Evam–aniruddhe vi, navaram–pajjunne piya, vedabbhi maya. Evam–sachchanemi, navaram–samuddavijae piya, siva maya. Evam–dadhanemi vi savve egagama. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam atthamassa amgassa amtagadadasanam chautthassa vaggassa ayamatthe pannatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jambu svami ne kaha – bhagavan ! Shramana yavat muktiprapta prabhu ne chauthe varga ke dasha adhyayana kahe haim, to prathama adhyayana ka shramana yavat muktiprapta prabhu ne kya artha bataya hai\?’’ he jambu ! Usa kala aura usa samaya mem dvaraka nagari thi, shrikrishna vasudeva vaham rajya kara rahe the. Usa dvaraka nagari mem maharaja ‘vasudeva’ aura rani ‘dharini’ nivasa karate the. Jali kumara ka varnana gautama kumara ke samana janana. Vishesha yaha ki jali kumara ne yuvavastha prapta kara pachasa kanyaom se vivaha kiya tatha pachasa – pachasa vastuom ka daheja mila. Dikshita hokara jali muni ne baraha amgom ka jnyana prapta kiya, solaha varsha dikshaparyaya ka palana kiya, yavat shatrumjaya parvata para jakara siddha hue. Isi prakara mayali kumara, uvayali kumara aura varishena ka varnana janana chahie. Isi prakara pradyumna kumara ka varnana bhi janana. Vishesha – krishna unake pita aura rukmini devi mata thi. Isi prakara samba kumara bhi; vishesha – unaki mata jambavati thi. Isi prakara aniruddha kumara ka bhi, vishesha yaha hai ki pradyumna pita aura vaidarbhi usaki mata thi. Isi prakara satyanemi kumara bhi, vishesha, samudravijaya pita aura shiva devi mata thi. Isi prakara drirhanemi kumara ka bhi. Ye sabhi adhyayana eka samana haim. Isa prakara he jambu ! Dasha adhyayanom vale isa chauthe varga ka shramana yavat mokshaprapta prabhu ne yaha artha kaha hai. |