Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003977
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१०

Translated Chapter :

शतक-१०

Section : उद्देशक-२ संवृत्त अणगार Translated Section : उद्देशक-२ संवृत्त अणगार
Sutra Number : 477 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी संवुडस्स णं भंते! अनगारस्स वीयीपंथे ठिच्चा पुरओ रूवाइं निज्झायमाणस्स, मग्गओ रूवाइं अवयक्खमाणस्स, पासओ रूवाइं अवलोएमाणस्स, उड्ढं रूवाइं ओलोएमाणस्स, अहे रूवाइं आलोएमाणस्स तस्स णं भंते! किं इरियावहिया किरिया कज्जइ? संपराइया किरिया कज्जइ? गोयमा! संवुडस्स णं अनगारस्स वीयीपंथे ठिच्चा पुरओ रूवाइं निज्झायमाणस्स, मग्गओ रूवाइं अवयक्खमाणस्स, पासओ रूवाइं अवलोएमाणस्स, उड्ढं रूवाइं ओलोएमाणस्स, अहे रूवाइं आलोएमाणस्स तस्स णं नो इरियावहिया किरिया कज्जइ, संपराइया किरिया कज्जइ से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइसंवुडस्स णं जाव संपराइया किरिया कज्जइ? गोयमा! जस्स णं कोह-मान-माया-लोभा वोच्छिन्ना भवंति तस्स णं इरियावहिया किरिया कज्जइ, जस्स णं कोह-मान-माया-लोभा अवोच्छिन्ना भवंति तस्स णं संपराइया किरिया कज्जइ अहासुत्तं रीयमाणस्स इरियावहिया किरिया कज्जइ, उस्सुत्तं रीयमाणस्स संपराइया किरिया कज्जइ से णं उस्सुत्तमेव रीयति से तेणट्ठेणं जाव संपराइया किरिया कज्जइ संवुडस्स णं भंते! अनगारस्स अवीयीपंथे ठिच्चा पुरओ रूवाइं निज्झायमाणस्स जाव तस्स णं भंते! किं इरियावहिया किरिया कज्जइ? पुच्छा गोयमा! संवुडस्स णं अनगारस्स अवीयीपंथे ठिच्चा जाव तस्स णं इरियावहिया किरिया कज्जइ, नो संपराइया किरिया कज्जइ से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइसंवुडस्स णं जाव इरियावहिया किरिया कज्जइ, नो संपराइया किरिया कज्जइ? गोयमा! जस्स णं कोह-मान-माया-लोभा अवोच्छिन्ना भवंति तस्स णं संपराइया किरिया कज्जइ अहासुत्तं रीयमाणस्स इरियावहिया किरिया कज्जइ, उस्सुत्तं रीयमाणस्स संपराइया किरिया कज्जइ से णं अहासुत्तमेव रीयति से तेणट्ठेणं जाव नो संपराइया किरिया कज्जइ
Sutra Meaning : राजगृह में यावत् गौतमस्वामी ने पूछा भगवन् ! वीचिपथ में स्थित होकर सामने के रूपों को देखते हुए, पार्श्ववर्ती ऊपर के एवं नीचे के रूपों का नरीक्षण करते हुए संवृत अनगार को क्या ऐर्यापथिकी क्रिया लगती है अथवा साम्परायिकी क्रिया लगती है ? गौतम ! वीचिपथ में स्थित हो कर सामने के रूपों को देखते हुए यावत् नीचे के रूपों का अवलोकन करते हुए संवृत अनगार को ऐर्यापथिकी क्रिया नहीं लगती, किन्तु साम्परायिकी क्रिया लगती है भगवन् ! किस कारण से आप ऐसा कहते हैं कि यावत् साम्परायिकी क्रिया लगती है, ऐर्यापथिकी क्रिया नहीं लगती है ? गौतम ! किसके क्रोध, मान, माया एवं लोभ व्युच्छिन्न हो गए हों, उसी को ऐर्यापथिकी क्रिया लगती है; इत्यादि सब कथन सप्तम शतक के प्रथक उद्देशक में कहे अनुसार, यह संवृत अनगार सूत्रविरुद्ध आचरण करता है; यहाँ तक जानना चाहिए इसी कारण हे गौतम ! कहा गया कि यावत् साम्परायिकी क्रिया लगती है भगवन् ! अवीचिपथ में स्थित संवृत अनगार को सामने के रूपो को निहारते हुए यावत् नीचे के रूपों का अवलोकन करते हुए क्या ऐर्यापथिकी क्रिया लगती है, अथवा साम्परायिकी क्रिया लगती है ?; इत्यादि प्रश्न गौतम ! अकषायभाव में स्थित संवृत अनगार को उपर्युक्त रूपों का अवलोकन करते हुए ऐर्यापथिकी क्रिया लगती है, साम्परायिकी क्रिया नहीं लगती है भगवन् ! ऐसा आप किस कारण से कहते हैं ? गौतम ! सप्तम शतक के सप्तम उद्देशक में वर्णित ऐसा जो संवृत अनगार यावत् सूत्रानुसार आचरण करता है; इसी कारण मैं कहता हूँ, यावत् साम्परायिक क्रिया नहीं लगती
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rayagihe java evam vayasi samvudassa nam bhamte! Anagarassa viyipamthe thichcha purao ruvaim nijjhayamanassa, maggao ruvaim avayakkhamanassa, pasao ruvaim avaloemanassa, uddham ruvaim oloemanassa, ahe ruvaim aloemanassa tassa nam bhamte! Kim iriyavahiya kiriya kajjai? Samparaiya kiriya kajjai? Goyama! Samvudassa nam anagarassa viyipamthe thichcha purao ruvaim nijjhayamanassa, maggao ruvaim avayakkhamanassa, pasao ruvaim avaloemanassa, uddham ruvaim oloemanassa, ahe ruvaim aloemanassa tassa nam no iriyavahiya kiriya kajjai, samparaiya kiriya kajjai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchaisamvudassa nam java samparaiya kiriya kajjai? Goyama! Jassa nam koha-mana-maya-lobha vochchhinna bhavamti tassa nam iriyavahiya kiriya kajjai, jassa nam koha-mana-maya-lobha avochchhinna bhavamti tassa nam samparaiya kiriya kajjai. Ahasuttam riyamanassa iriyavahiya kiriya kajjai, ussuttam riyamanassa samparaiya kiriya kajjai. Se nam ussuttameva riyati. Se tenatthenam java samparaiya kiriya kajjai. Samvudassa nam bhamte! Anagarassa aviyipamthe thichcha purao ruvaim nijjhayamanassa java tassa nam bhamte! Kim iriyavahiya kiriya kajjai? puchchha. Goyama! Samvudassa nam anagarassa aviyipamthe thichcha java tassa nam iriyavahiya kiriya kajjai, no samparaiya kiriya kajjai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchaisamvudassa nam java iriyavahiya kiriya kajjai, no samparaiya kiriya kajjai? Goyama! Jassa nam koha-mana-maya-lobha avochchhinna bhavamti tassa nam samparaiya kiriya kajjai. Ahasuttam riyamanassa iriyavahiya kiriya kajjai, ussuttam riyamanassa samparaiya kiriya kajjai. Se nam ahasuttameva riyati. Se tenatthenam java no samparaiya kiriya kajjai.
Sutra Meaning Transliteration : Rajagriha mem yavat gautamasvami ne puchha bhagavan ! Vichipatha mem sthita hokara samane ke rupom ko dekhate hue, parshvavarti upara ke evam niche ke rupom ka narikshana karate hue samvrita anagara ko kya airyapathiki kriya lagati hai athava samparayiki kriya lagati hai\? Gautama ! Vichipatha mem sthita ho kara samane ke rupom ko dekhate hue yavat niche ke rupom ka avalokana karate hue samvrita anagara ko airyapathiki kriya nahim lagati, kintu samparayiki kriya lagati hai. Bhagavan ! Kisa karana se apa aisa kahate haim ki yavat samparayiki kriya lagati hai, airyapathiki kriya nahim lagati hai\? Gautama ! Kisake krodha, mana, maya evam lobha vyuchchhinna ho gae hom, usi ko airyapathiki kriya lagati hai; ityadi saba kathana saptama shataka ke prathaka uddeshaka mem kahe anusara, yaha samvrita anagara sutraviruddha acharana karata hai; yaham taka janana chahie. Isi karana he gautama ! Kaha gaya ki yavat samparayiki kriya lagati hai. Bhagavan ! Avichipatha mem sthita samvrita anagara ko samane ke rupo ko niharate hue yavat niche ke rupom ka avalokana karate hue kya airyapathiki kriya lagati hai, athava samparayiki kriya lagati hai\?; ityadi prashna. Gautama ! Akashayabhava mem sthita samvrita anagara ko uparyukta rupom ka avalokana karate hue airyapathiki kriya lagati hai, samparayiki kriya nahim lagati hai. Bhagavan ! Aisa apa kisa karana se kahate haim\? Gautama ! Saptama shataka ke saptama uddeshaka mem varnita aisa jo samvrita anagara yavat sutranusara acharana karata hai; isi karana maim kahata hum, yavat samparayika kriya nahim lagati.