Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003734
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-५

Translated Chapter :

शतक-५

Section : उद्देशक-४ शब्द Translated Section : उद्देशक-४ शब्द
Sutra Number : 234 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] केवली णं भंते! चरिमकम्मं वा, चरिमणिज्जरं वा जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ जहा णं भंते! केवली चरिमकम्मं वा, चरिमणिज्जरं वा जाणइ-पासइ, तहा णं छउमत्थे वि चरिमकम्मं वा, चरिमणिज्जरं वा जाणइ-पासइ? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे सोच्चा जाणइ-पासइ, पमाणतो वा जहा णं अंतकरेणं आलावगो तहा चरिमकम्मेण वि अपरिसेसिओ नेयव्वो
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या केवली मनुष्य चरम कर्म को अथवा चरम निर्जरा को जानता देखता है ? हाँ, गौतम ! केवली चरम कर्म को या चरम निर्जरा को जानता देखता है भगवन्‌ ! जिस प्रकार केवली चरमकर्म को या चरम निर्जरा को जानता देखता है, क्या उसी तरह छद्मस्थ भी यावत्‌ जानता देखता है ? गौतम ! जिस प्रकार अन्तकर के विषय में आलापक कहा था, उसी प्रकार चरमकर्म का पूरा आलापक कहना चाहिए
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kevali nam bhamte! Charimakammam va, charimanijjaram va janai-pasai? Hamta janai-pasai. Jaha nam bhamte! Kevali charimakammam va, charimanijjaram va janai-pasai, taha nam chhaumatthe vi charimakammam va, charimanijjaram va janai-pasai? Goyama! No inatthe samatthe. Sochcha janai-pasai, pamanato va. Jaha nam amtakarenam alavago taha charimakammena vi aparisesio neyavvo.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya kevali manushya charama karma ko athava charama nirjara ko janata dekhata hai\? Ham, gautama ! Kevali charama karma ko ya charama nirjara ko janata dekhata hai. Bhagavan ! Jisa prakara kevali charamakarma ko ya charama nirjara ko janata dekhata hai, kya usi taraha chhadmastha bhi yavat janata dekhata hai\? Gautama ! Jisa prakara antakara ke vishaya mem alapaka kaha tha, usi prakara charamakarma ka pura alapaka kahana chahie.