Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003722 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-५ |
Translated Chapter : |
शतक-५ |
Section : | उद्देशक-२ वायु | Translated Section : | उद्देशक-२ वायु |
Sutra Number : | 222 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] लवणे णं भंते! समुद्दे केवइयं चक्कवालविक्खंभेणं पन्नत्ते? एयं नेयव्वं जाव लोगट्ठिई, लोगाणुभावे। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति भगवं गोयमे जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! लवणसमुद्र का चक्रवाल – विष्कम्भ कितना कहा गया है ? गौतम ! (लवणसमुद्र के सम्बन्ध में सारा वर्णन) पहले कहे अनुसार जान लेना चाहिए, यावत् लोकस्थिति लोकानुभाव तक कहना चाहिए। हे भगवन्! यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] lavane nam bhamte! Samudde kevaiyam chakkavalavikkhambhenam pannatte? Eyam neyavvam java logatthii, loganubhave. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti bhagavam goyame java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Lavanasamudra ka chakravala – vishkambha kitana kaha gaya hai\? Gautama ! (lavanasamudra ke sambandha mem sara varnana) pahale kahe anusara jana lena chahie, yavat lokasthiti lokanubhava taka kahana chahie. He bhagavan! Yaha isi prakara hai. |