Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003683
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-३

Translated Chapter :

शतक-३

Section : उद्देशक-३ क्रिया Translated Section : उद्देशक-३ क्रिया
Sutra Number : 183 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] भंतेति! भगवं गोयमे समणं भगवं महावीरं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता एवं वयासी–कम्हा णं भंते! लवणसमुद्दे चाउद्दसट्ठमुद्दिट्ठपुण्णमासिणीसु अतिरेगे वड्ढइ वा? हायइ वा? लवणसमुद्दवत्तव्वया नेयव्वा जाव लोयट्ठिई, लोयाणुभावे। सेवं भंते! सेवं भंते? त्ति जाव विहरति।
Sutra Meaning : गौतम स्वामी ने श्रमण भगवान महावीर स्वामी को वन्दन – नमस्कार करके पूछा – भगवन्‌ ! लवणसमुद्र; चतुर्दशी, अष्टमी, अमावास्या और पूर्णमासी; इन चार तिथियों में क्यों अधिक बढ़ता या घटता है ? हे गौतम ! जीवाभिगमसूत्र में लवणसमुद्र के सम्बन्ध में जैसा कहा है, वैसा यावत्‌ ‘लोकस्थिति’ से ‘लोकानुभाव’ शब्द तक कहना चाहिए। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है, भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] bhamteti! Bhagavam goyame samanam bhagavam mahaviram vamdai namamsai, vamditta namamsitta evam vayasi–kamha nam bhamte! Lavanasamudde chauddasatthamudditthapunnamasinisu atirege vaddhai va? Hayai va? Lavanasamuddavattavvaya neyavva java loyatthii, loyanubhave. Sevam bhamte! Sevam bhamte? Tti java viharati.
Sutra Meaning Transliteration : Gautama svami ne shramana bhagavana mahavira svami ko vandana – namaskara karake puchha – bhagavan ! Lavanasamudra; chaturdashi, ashtami, amavasya aura purnamasi; ina chara tithiyom mem kyom adhika barhata ya ghatata hai\? He gautama ! Jivabhigamasutra mem lavanasamudra ke sambandha mem jaisa kaha hai, vaisa yavat ‘lokasthiti’ se ‘lokanubhava’ shabda taka kahana chahie. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai, bhagavan ! Yaha isi prakara hai.’