Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003586 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-८ बाल | Translated Section : | उद्देशक-८ बाल |
Sutra Number : | 86 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एगंतपंडिए णं भंते! मनुस्से किं नेरइयाउयं पकरेति? तिरिक्खाउयं पकरेति? मनुस्साउयं पकरेति? देवाउयं पकरेति? नेरइयाउयं किच्चा नेरइएसु उववज्जति? तिरियाउयं किच्चा तिरिएसु उववज्जति? मनुस्साउयं किच्चा मनुस्सेसु उववज्जति? देवाउयं किच्चा देवलोएसु उववज्जति? गोयमा! एगंतपंडिए णं मनुस्से आउयं सिय पकरेति, सिय नो पकरेति, जइ पकरेति नो नेरइयाउयं पकरेति, नो तिरियाउयं पकरेति, नो मनुस्साउयं पकरेति, देवाउयं पकरेति, नो नेरइयाउयं किच्चा नेरइएसु उववज्जति, नो तिरियाउयं किच्चा तिरिएसु उववज्जति, नो मनुस्साउयं किच्चा मनुस्सेसु उववज्जति, देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति। से केणट्ठेणं जाव देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति? गोयमा! एगंतपंडियस्स णं मनुस्सस्स केवलमेव दो गतीओ पण्णायंति, तं जहा–अंतकिरिया चेव, कप्पोववत्तिया चेव। से तेणट्ठेणं गोयमा! जाव देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति। बालपंडिए णं भंते! मनुस्से किं नेरइयाउयं पकरेति? तिरिक्खाउयं पकरेति? मनुस्साउयं पकरेति? देवाउयं पकरेति? नेरइयाउयं किच्चा नेरइएसु उववज्जति? तिरियाउयं किच्चा तिरिएसु उववज्जति? मनुस्साउयं किच्चा मनुस्सेसु उववज्जति? देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति? गोयमा! बालपंडिए णं मनुस्से नो नेरइयाउयं पकरेति, नो तिरिक्खाउयं पकरेति, नो मनुस्साउयं पकरेति, देवाउयं पकरेति, नो नेरइयाउयं किच्चा नेरइएसु उववज्जति, नो तिरियाउयं किच्चा तिरिएसु उववज्जति, नो मनुस्साउयं किच्चा मनुस्सेसु उववज्जति, देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति। से केणट्ठेणं जाव देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति? गोयमा! बालपंडिए णं मनुस्से तहारूवस्स समणस्स वा माहणस्स वा अंतिए एगमवि आरियं धम्मियं सुवयणं सोच्चा निसम्म देसं उवरमइ, देसं नो उवरमइ, देसं पच्चक्खाइ, देसं नो पच्चक्खाइ। से तेणं देसोवरम-देसपच्चक्खाणेणं नो नेरइयाउयं पकरेति जाव देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति। से तेणट्ठेणं जाव देवाउयं किच्चा देवेसु उववज्जति। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! एकान्तपण्डित मनुष्य क्या नरकायु बाँधता है ? या यावत् देवायु बाँधता है ? और यावत् देवायु बाँधकर देवलोक में उत्पन्न होता है ? हे गौतम ! एकान्तपण्डित मनुष्य, कदाचित् आयु बाँधता है और कदाचित् आयु नहीं बाँधता। यदि आयु बाँधता है तो देवायु बाँधता है, किन्तु नरकायु, तिर्यंचायु और मनुष्यायु नहीं बाँधता। वह नरकायु नहीं बाँधने से नारकों में उत्पन्न नहीं होता, इसी प्रकार तिर्यंचायु न बाँधने से तिर्यंचों में उत्पन्न नहीं होता और मनुष्यायु न बाँधने से मनुष्यों में भी उत्पन्न नहीं होता; किन्तु देवायु बाँधकर देवों में उत्पन्न होता है। भगवन् ! इसका क्या कारण है कि यावत् – देवायु बाँधकर देवों में उत्पन्न होता है ? गौतम ! एकान्तपण्डित मनुष्य की केवल दो गतियाँ कही गई हैं। वे इस प्रकार हैं – अन्तक्रिया और कल्पोपपत्तिका। इस कारण हे गौतम ! एकान्तपण्डित मनुष्य देवायु बाँधकर देवों में उत्पन्न होता है। भगवन् ! क्या बालपण्डित मनुष्य नरकायु बाँधता है, यावत् – देवायु बाँधता है ? और यावत् – देवायु बाँधकर देवलोक में उत्पन्न होता है ? गौतम ! वह नरकायु नहीं बाँधता और यावत् देवायु बाँधकर देवों में उत्पन्न होता है। भगवन् ! इसका क्या कारण है कि – बालपण्डित मनुष्य यावत् देवायु बाँधकर देवों में उत्पन्न होता है ? गौतम ! बालपण्डित मनुष्य तथारूप श्रमण या माहन के पास से एक भी आर्य तथा धार्मिक सुवचन सूनकर, अवधारण करके एकदेश से विरत होता है, और एकदेश से विरत नहीं होता। एकदेश से प्रत्याख्यान करता है और एकदेश से प्रत्याख्यान नहीं करता। इसलिए हे गौतम ! देश – विरति और देश – प्रत्याख्यान के कारण वह नरकायु, तिर्यंचायु और मनुष्यायु का बन्ध नहीं करता और यावत् – देवायु बाँधकर देवों में उत्पन्न होता है। इसलिए पूर्वोक्त कथन किया गया है | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] egamtapamdie nam bhamte! Manusse kim neraiyauyam pakareti? Tirikkhauyam pakareti? Manussauyam pakareti? Devauyam pakareti? Neraiyauyam kichcha neraiesu uvavajjati? Tiriyauyam kichcha tiriesu uvavajjati? Manussauyam kichcha manussesu uvavajjati? Devauyam kichcha devaloesu uvavajjati? Goyama! Egamtapamdie nam manusse auyam siya pakareti, siya no pakareti, jai pakareti no neraiyauyam pakareti, no tiriyauyam pakareti, no manussauyam pakareti, devauyam pakareti, no neraiyauyam kichcha neraiesu uvavajjati, no tiriyauyam kichcha tiriesu uvavajjati, no manussauyam kichcha manussesu uvavajjati, devauyam kichcha devesu uvavajjati. Se kenatthenam java devauyam kichcha devesu uvavajjati? Goyama! Egamtapamdiyassa nam manussassa kevalameva do gatio pannayamti, tam jaha–amtakiriya cheva, kappovavattiya cheva. Se tenatthenam goyama! Java devauyam kichcha devesu uvavajjati. Balapamdie nam bhamte! Manusse kim neraiyauyam pakareti? Tirikkhauyam pakareti? Manussauyam pakareti? Devauyam pakareti? Neraiyauyam kichcha neraiesu uvavajjati? Tiriyauyam kichcha tiriesu uvavajjati? Manussauyam kichcha manussesu uvavajjati? Devauyam kichcha devesu uvavajjati? Goyama! Balapamdie nam manusse no neraiyauyam pakareti, no tirikkhauyam pakareti, no manussauyam pakareti, devauyam pakareti, no neraiyauyam kichcha neraiesu uvavajjati, no tiriyauyam kichcha tiriesu uvavajjati, no manussauyam kichcha manussesu uvavajjati, devauyam kichcha devesu uvavajjati. Se kenatthenam java devauyam kichcha devesu uvavajjati? Goyama! Balapamdie nam manusse taharuvassa samanassa va mahanassa va amtie egamavi ariyam dhammiyam suvayanam sochcha nisamma desam uvaramai, desam no uvaramai, desam pachchakkhai, desam no pachchakkhai. Se tenam desovarama-desapachchakkhanenam no neraiyauyam pakareti java devauyam kichcha devesu uvavajjati. Se tenatthenam java devauyam kichcha devesu uvavajjati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Ekantapandita manushya kya narakayu bamdhata hai\? Ya yavat devayu bamdhata hai\? Aura yavat devayu bamdhakara devaloka mem utpanna hota hai\? He gautama ! Ekantapandita manushya, kadachit ayu bamdhata hai aura kadachit ayu nahim bamdhata. Yadi ayu bamdhata hai to devayu bamdhata hai, kintu narakayu, tiryamchayu aura manushyayu nahim bamdhata. Vaha narakayu nahim bamdhane se narakom mem utpanna nahim hota, isi prakara tiryamchayu na bamdhane se tiryamchom mem utpanna nahim hota aura manushyayu na bamdhane se manushyom mem bhi utpanna nahim hota; kintu devayu bamdhakara devom mem utpanna hota hai. Bhagavan ! Isaka kya karana hai ki yavat – devayu bamdhakara devom mem utpanna hota hai\? Gautama ! Ekantapandita manushya ki kevala do gatiyam kahi gai haim. Ve isa prakara haim – antakriya aura kalpopapattika. Isa karana he gautama ! Ekantapandita manushya devayu bamdhakara devom mem utpanna hota hai. Bhagavan ! Kya balapandita manushya narakayu bamdhata hai, yavat – devayu bamdhata hai\? Aura yavat – devayu bamdhakara devaloka mem utpanna hota hai\? Gautama ! Vaha narakayu nahim bamdhata aura yavat devayu bamdhakara devom mem utpanna hota hai. Bhagavan ! Isaka kya karana hai ki – balapandita manushya yavat devayu bamdhakara devom mem utpanna hota hai\? Gautama ! Balapandita manushya tatharupa shramana ya mahana ke pasa se eka bhi arya tatha dharmika suvachana sunakara, avadharana karake ekadesha se virata hota hai, aura ekadesha se virata nahim hota. Ekadesha se pratyakhyana karata hai aura ekadesha se pratyakhyana nahim karata. Isalie he gautama ! Desha – virati aura desha – pratyakhyana ke karana vaha narakayu, tiryamchayu aura manushyayu ka bandha nahim karata aura yavat – devayu bamdhakara devom mem utpanna hota hai. Isalie purvokta kathana kiya gaya hai |