Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003558
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१

Translated Chapter :

शतक-१

Section : उद्देशक-५ पृथ्वी Translated Section : उद्देशक-५ पृथ्वी
Sutra Number : 58 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] बत्तीसट्ठावीसा, बारस-अट्ठ-चउरो सयसहस्सा पन्ना-चत्तालीसा, छच्च सहस्सा सहस्सारे
Sutra Meaning : इस प्रकार क्रमशः बत्तीस लाख, अट्ठाईस लाख, बारह लाख, आठ लाख, चार लाख, पचास हजार तथा चालीस हजार, विमानावास जानना चाहिए सहस्रार कल्प में हजार विमानावास हैं आणत और प्राणत कल्प में चार सौ, आरण और अच्युत में तीन सौ, इस तरह चारों में मिलकर सात सौ विमान हैं अधस्तन (नीचले) ग्रैवेयक त्रिक में एक सौ ग्यारह, मध्यम (बीच के) ग्रैवेयक त्रिक में एक सौ सात और ऊपर के ग्रैवेयक त्रिक में एक सौ विमानावास हैं अनुत्तर विमानावास पाँच ही हैं सूत्र ५८६०
Mool Sutra Transliteration : [gatha] battisatthavisa, barasa-attha-chauro sayasahassa. Panna-chattalisa, chhachcha sahassa sahassare.
Sutra Meaning Transliteration : Isa prakara kramashah battisa lakha, atthaisa lakha, baraha lakha, atha lakha, chara lakha, pachasa hajara tatha chalisa hajara, vimanavasa janana chahie. Sahasrara kalpa mem chha hajara vimanavasa haim. Anata aura pranata kalpa mem chara sau, arana aura achyuta mem tina sau, isa taraha charom mem milakara sata sau vimana haim. Adhastana (nichale) graiveyaka trika mem eka sau gyaraha, madhyama (bicha ke) graiveyaka trika mem eka sau sata aura upara ke graiveyaka trika mem eka sau vimanavasa haim. Anuttara vimanavasa pamcha hi haim. Sutra 5860