Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003536 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-३ कांक्षा प्रदोष | Translated Section : | उद्देशक-३ कांक्षा प्रदोष |
Sutra Number : | 36 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कड-चिय-उवचिय, उदीरिया वेदिया य निज्जिण्णा । आदितिए चउभेदा, तियभेदा पच्छिमा तिन्नि ॥ | ||
Sutra Meaning : | कृत, चित, उपचित, उदीर्ण, वेदित और निर्जीर्ण; इतने अभिलाप यहाँ कहने हैं। इनमें से कृत, चित और उपचित में एक – एक के चार – चार भेद हैं; अर्थात् – सामान्य क्रिया, भूतकाल की क्रिया, वर्तमान काल की क्रिया और भविष्यकाल की क्रिया। पीछले तीन पदों में सिर्फ तीन काल की क्रिया कहनी है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kada-chiya-uvachiya, udiriya vediya ya nijjinna. Aditie chaubheda, tiyabheda pachchhima tinni. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Krita, chita, upachita, udirna, vedita aura nirjirna; itane abhilapa yaham kahane haim. Inamem se krita, chita aura upachita mem eka – eka ke chara – chara bheda haim; arthat – samanya kriya, bhutakala ki kriya, vartamana kala ki kriya aura bhavishyakala ki kriya. Pichhale tina padom mem sirpha tina kala ki kriya kahani hai. |