Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000417
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 417 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इह खलु पाईणं वा, दाहीणं वा, उदीणं वा, संतेगइया सड्ढा भवंति, तं जहागाहावई वा जाव कम्मकरीओ वा तेसिं णं आयार-गोयरे नो सुणिसंते भवइ तं सद्दहमाणेहिं, तं पत्तियमाणेहिं, तं रोयमाणेहिं बहवे समण-माहण-अतिहि-किवण-वणीमए पगणिय-पगणिय समुद्दिस्स तत्थ-तत्थ अगारीहिं अगाराइं चेतिताइं भवंति, तं जहाआएसणाणि वा भवनगिहाणि वा जे भयंतारो तहप्पगाराइं आएसणाणि वा जाव भवनगिहाणि वा उवागच्छंति, उवागच्छित्ता इतरेतरेहिं पाहुडेहिं वट्टंति, अयमाउसो! महावज्ज-किरिया वि भवइ
Sutra Meaning : इस संसार में पूर्वादि दिशाओं में कईं श्रद्धालुजन होते हैं, जैसे कि गृहपति, यावत्‌ दासियाँ आदि वे उनके आचार व्यवहार से तो अनभिज्ञ होते हैं, लेकिन वे श्रद्धा, प्रतीति और रुचि से प्रेरित होकर बहुत से श्रमण, ब्राह्मण यावत्‌ भिक्षाचरों को गिन गिन कर उनके उद्देश्य से जहाँ तहाँ लोहकारशाला यावत्‌ भूमिगृह आदि विशाल भवन बनवाते हैं जो निर्ग्रन्थ साधु उस प्रकार के लोहकारशाला आदि भवनों में आकर रहते हैं, वहाँ रहकर वे अन्यान्य छोटे बड़े उपहार रूप में प्रदत्त घरों का उपयोग करते हैं तो वह शय्या उनके लिए महावर्ज्यक्रिया से युक्त हो जाती है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] iha khalu painam va, dahinam va, udinam va, samtegaiya saddha bhavamti, tam jahagahavai va java kammakario va. Tesim cha nam ayara-goyare no sunisamte bhavai. Tam saddahamanehim, tam pattiyamanehim, tam royamanehim bahave samana-mahana-atihi-kivana-vanimae paganiya-paganiya samuddissa tattha-tattha agarihim agaraim chetitaim bhavamti, tam jahaaesanani va bhavanagihani va. Je bhayamtaro tahappagaraim aesanani va java bhavanagihani va uvagachchhamti, uvagachchhitta itaretarehim pahudehim vattamti, ayamauso! Mahavajja-kiriya vi bhavai.
Sutra Meaning Transliteration : Isa samsara mem purvadi dishaom mem kaim shraddhalujana hote haim, jaise ki grihapati, yavat dasiyam adi. Ve unake achara vyavahara se to anabhijnya hote haim, lekina ve shraddha, pratiti aura ruchi se prerita hokara bahuta se shramana, brahmana yavat bhikshacharom ko gina gina kara unake uddeshya se jaham taham lohakarashala yavat bhumigriha adi vishala bhavana banavate haim. Jo nirgrantha sadhu usa prakara ke lohakarashala adi bhavanom mem akara rahate haim, vaham rahakara ve anyanya chhote bare upahara rupa mem pradatta gharom ka upayoga karate haim to vaha shayya unake lie mahavarjyakriya se yukta ho jati hai.