Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000236
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-८ विमोक्ष

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-८ विमोक्ष

Section : उद्देशक-७ पादपोपगमन Translated Section : उद्देशक-७ पादपोपगमन
Sutra Number : 236 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू अचेले परिवुसिते, ‘तस्स णं’ एवं भवति–चाएमि अहं तणफासं अहियासित्तए, सीयफासं अहियासि-त्तए, तेउफासं अहियासित्तए, दंस-मसगफास अहियासित्तए, एगतरे अन्नतरे विरूवरूवे फासे अहियासित्तए, हिरिपडिच्छादणं चहं नो संचाएमि अहियासित्तए, एवं से कप्पति कडि-बंधणं धारित्तए।
Sutra Meaning : जो भिक्षु अचेल – कल्प में स्थित है, उस भिक्षु का ऐसा अभिप्राय हो कि मैं घास के स्पर्श सहन कर सकता हूँ, गर्मी का स्पर्श सहन कर सकता हूँ, डाँस और मच्छरों के काटने को सह सकता हूँ, एक जाति के या भिन्न – भिन्न जाति, नाना प्रकार के अनुकूल या प्रतिकूल स्पर्शों को सहन करने में समर्थ हूँ, किन्तु मैं लज्जा निवारणार्थ प्रति – च्छादन को छोड़ने में समर्थ नहीं हूँ। ऐसी स्थिति में वह भिक्षु कटिबन्धन धारण कर सकता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu achele parivusite, ‘tassa nam’ evam bhavati–chaemi aham tanaphasam ahiyasittae, siyaphasam ahiyasi-ttae, teuphasam ahiyasittae, damsa-masagaphasa ahiyasittae, egatare annatare viruvaruve phase ahiyasittae, hiripadichchhadanam chaham no samchaemi ahiyasittae, evam se kappati kadi-bamdhanam dharittae.
Sutra Meaning Transliteration : Jo bhikshu achela – kalpa mem sthita hai, usa bhikshu ka aisa abhipraya ho ki maim ghasa ke sparsha sahana kara sakata hum, garmi ka sparsha sahana kara sakata hum, damsa aura machchharom ke katane ko saha sakata hum, eka jati ke ya bhinna – bhinna jati, nana prakara ke anukula ya pratikula sparshom ko sahana karane mem samartha hum, kintu maim lajja nivaranartha prati – chchhadana ko chhorane mem samartha nahim hum. Aisi sthiti mem vaha bhikshu katibandhana dharana kara sakata hai.