Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000200 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-६ द्युत |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-६ द्युत |
Section : | उद्देशक-३ उपकरण शरीर विधूनन | Translated Section : | उद्देशक-३ उपकरण शरीर विधूनन |
Sutra Number : | 200 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] विरयं भिक्खुं रीयंतं, चिररातोसियं, अरती तत्थ किं विधारए? संधेमाणे समुट्ठिए। जहा से दीवे असंदीणे, एवं से धम्मे ‘आयरिय-पदेसिए’। ‘ते अणवकंखमाणा’ अणतिवाएमाणा दइया मेहाविनो पंडिया। एवं तेसिं भगवओ अणुट्ठाणे जहा से दिया पोए। एवं ते सिस्सा दिया य राओ य, अणुपुव्वेण वाइय। | ||
Sutra Meaning : | चिरकाल से मुनिधर्म में प्रव्रजित, विरत और संयम में गतिशील भिक्षु का क्या अरति धर दबा सकती है ? (आत्मा के साथ धर्म का) संधान करने वाले तथा सम्यक् प्रकार से उत्थित मुनि को (अरति अभिभूत नहीं कर सकती) जैसे असंदीन द्वीप (यात्रियों के लिए) आश्वासन – स्थान होता है, वैसे ही आर्य द्वारा उपदिष्ट धर्म (संसार – समुद्र पार करने वालों के लिए आश्वासन – स्थान) होता है। मुनि (भोगों की) आकांक्षा तथा प्राण – वियोग न करने के कारण लोकप्रिय, मेधावी और पण्डित कहे जाते हैं। जिस प्रकार पक्षी के बच्चे का पालन किया जाता है, उसी प्रकार धर्म में जो अभी तक अनुत्थित हैं, उन शिष्यों का वे क्रमशः वाचना आदि के द्वारा रातदिन पालन – संवर्द्धन करते हैं। ऐसा मैं कहता हूँ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] virayam bhikkhum riyamtam, chiraratosiyam, arati tattha kim vidharae? Samdhemane samutthie. Jaha se dive asamdine, evam se dhamme ‘ayariya-padesie’. ‘te anavakamkhamana’ anativaemana daiya mehavino pamdiya. Evam tesim bhagavao anutthane jaha se diya poe. Evam te sissa diya ya rao ya, anupuvvena vaiya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Chirakala se munidharma mem pravrajita, virata aura samyama mem gatishila bhikshu ka kya arati dhara daba sakati hai\? (atma ke satha dharma ka) samdhana karane vale tatha samyak prakara se utthita muni ko (arati abhibhuta nahim kara sakati) jaise asamdina dvipa (yatriyom ke lie) ashvasana – sthana hota hai, vaise hi arya dvara upadishta dharma (samsara – samudra para karane valom ke lie ashvasana – sthana) hota hai. Muni (bhogom ki) akamksha tatha prana – viyoga na karane ke karana lokapriya, medhavi aura pandita kahe jate haim. Jisa prakara pakshi ke bachche ka palana kiya jata hai, usi prakara dharma mem jo abhi taka anutthita haim, una shishyom ka ve kramashah vachana adi ke dvara ratadina palana – samvarddhana karate haim. Aisa maim kahata hum. |