Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000051 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
Section : | उद्देशक-६ त्रसकाय | Translated Section : | उद्देशक-६ त्रसकाय |
Sutra Number : | 51 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] निज्झाइत्ता पडिलेहित्ता पत्तेयं परिणिव्वाणं। सव्वेसिं पाणाणं सव्वेसिं भूयाणं सव्वेसिं जीवाणं सव्वेसिं सत्ताणं अस्सायं अपरिणिव्वाणं महब्भयं दुक्खं ति बेमि। तसंति पाणा पदिसोदिसासु य। | ||
Sutra Meaning : | सब प्राणियों, सब भूतों, सब जीवों और सब सत्त्वों को असाता और अपरिनिर्वाण ये महाभयंकर और दुःखदायी हैं। मैं ऐसा कहता हूँ। ये प्राणी दिशा और विदिशाओं में, सब ओर से भयभीत/त्रस्त रहते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] nijjhaitta padilehitta patteyam parinivvanam. Savvesim pananam savvesim bhuyanam savvesim jivanam savvesim sattanam assayam aparinivvanam mahabbhayam dukkham ti bemi. Tasamti pana padisodisasu ya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Saba praniyom, saba bhutom, saba jivom aura saba sattvom ko asata aura aparinirvana ye mahabhayamkara aura duhkhadayi haim. Maim aisa kahata hum. Ye prani disha aura vidishaom mem, saba ora se bhayabhita/trasta rahate haim. |