Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000019
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा

Section : उद्देशक-३ अप्काय Translated Section : उद्देशक-३ अप्काय
Sutra Number : 19 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से बेमि–से जहावि अनगारे उज्जुकडे, णियागपडिवण्णे, अमायं कुव्वमाणे वियाहिए।
Sutra Meaning : मैं कहता हूँ – जिस आचरण से अनगार होता है। जो ऋजुकृत्‌ हो, नियाग – प्रतिपन्न – मोक्ष मार्ग के प्रति एकनिष्ठ होकर चलता हो, कपट रहित हो। जिस श्रद्धा के साथ संयम – पथ पर कदम बढ़ाया है, उसी श्रद्धा के साथ संयम का पालन करे। विस्रोत – सिका – अर्थात्‌ लक्ष्य के प्रति शंका व चित्त की चंचलता के प्रवाहमें न बहें, शंका का त्याग कर दे। सूत्र – १९, २०
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bemi–se jahavi anagare ujjukade, niyagapadivanne, amayam kuvvamane viyahie.
Sutra Meaning Transliteration : Maim kahata hum – jisa acharana se anagara hota hai. Jo rijukrit ho, niyaga – pratipanna – moksha marga ke prati ekanishtha hokara chalata ho, kapata rahita ho. Jisa shraddha ke satha samyama – patha para kadama barhaya hai, usi shraddha ke satha samyama ka palana kare. Visrota – sika – arthat lakshya ke prati shamka va chitta ki chamchalata ke pravahamem na bahem, shamka ka tyaga kara de. Sutra – 19, 20