Welcome to the Jain Elibrary: Worlds largest Free Library of JAIN Books, Manuscript, Scriptures, Aagam, Literature, Seminar, Memorabilia, Dictionary, Magazines & Articles
Global Search for JAIN Aagam & ScripturesScripture Name | Translated Name | Mool Language | Chapter | Section | Translation | Sutra # | Type | Category | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1333 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] परियाग परिस पुरिसं खेत्तं कालागमं च नातूणं ।
कारणजाते जाते कितिकम्मं होति कातव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1339 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मं पि य दुविहं अब्भुट्ठाणं तहेव वंदनयं ।
समणेहि य समणीहि य जहक्कमं होति कायव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1340 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सव्वाहिं संजतीहिं कितिकम्मं संजताण कायव्वं ।
पुरुसुत्तरिओ धम्मो सव्वजिनाणं पि तित्थम्मि । दारं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1491 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मस्स य करणे वेयावच्चकरणे इय ।
समोसरणसन्निसेज्जा कहाए य पबंधणा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1499 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सुत्तायाम सिरोणय मुद्धाणं सुत्तवज्जियं चेव ।
संजोगविहिविभत्ता कितिकम्मे होंति छट्ठाणा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1570 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] चोदेइ चेतियाणं खेत्तहिरण्णे व गामगावादी ।
लग्गंतस्स व जतिणो तिकरणसोही कहं णु भवे? ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1713 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] तिकडुयमादीयाणं सव्वदव्वाण संभवेगकुले ।
ताणि तु गवेसमाणे हानी सच्चेव नाणादी ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 1812 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] अन्नो विय सुतकप्पो सोयव्वं मंडलीय रायनिए ।
अनुओगधम्मताए कितिकम्मं होति कायव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2001 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] नवठाणातिकमे पुन भवई सट्ठाणतो विसुद्धो तु ।
किं पुन तं सट्ठाणं अववादो असति तो होति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2184 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] एत्थं पुन अहिगारो विरतीकरणेण होति दुविहेणं ।
जह तेसु अतीयारो न होति तह ऊ पयतियव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2275 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] आहारउवहिसेज्जा तिकरणसोहीए जाहिं परितंतो ।
पग्गहितविहाराओ तो चवती विसयपडिबद्धो ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2279 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] आहारोवहिसेज्जा नीयावासे वि तिकरणऽविसोही ।
तह भावंधा केई इमं पहाणं ति धोसंति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2326 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] निद्धं महुरं निवातं कितिकम्मं विजाणएसु जंपंतो ।
सच्चित्ते खेत्तमीसे अत्थधर निहोड दिसहरणं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2387 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] वेले कितिकम्मस्स उ अनुवट्टंताण वंदणं अम्हं ।
कुज्जाहि तुमं गंतुं इह पुन गीयस्स विसओ तु ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2513 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मस्स य करणे वेयावच्चकरणे इय ।
समोसरण सन्निसेज्जा कहाए य पबंधणे ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Hindi | 2616 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] किमनुण्ण कस्सऽणुण्णा केवतिकालं पवत्तियाऽनुण्णा ।
आयरियत्त सुतं वा अणुण्णव्वइ जं तु साऽनुण्णा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 155 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सामत्थे अठमासे य वत्तीकप्पो तु होति गब्भगतो ।
वण्णणे अज्झयणं तू कप्पिय जहमेग साहूणं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 447 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] राया व रायमच्चो कितिकम्मं संजताण कुव्वंतो ।
दट्ठूण दुवक्खरयं सव्वे एयारिसा मन्ने ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1024 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] मासं पज्जोसवणा वुड्ढावास परियायकप्पो य ।
उस्सग्गपडिक्कमणे कितिकम्मे चेव पडिलेहा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1124 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मं कायव्वं काहे कति वावि होंतऽहोरत्ते? ।
एतेसिं नाणत्तं वोच्छामि अहानुपुव्वीए ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1173 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ वि भावेज्जेवं पत्तिकडाइं तु तेहिं थेराणं ।
रायसुतदिक्खितेण य उब्भावण पवयणे होति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1272 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] आचेलुक्कुद्दोसिय सेज्जातर रायपिंड कितिकम्मे ।
वत जेट्ठ पडिक्कमणे मासं पज्जोसवणकप्पे ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1274 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सेज्जातरपिंडे या कितिकम्मे चेव चाउजामे य ।
राइनिय पुरिसजेट्ठो चउसु वि एतेसु होति ठितो ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1284 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] निरुवहतलिंगभेदे गुरुगा कप्पइ य कारणज्जाते ।
गेलन्न-रोग-लोए सरीरविवेगे य कितिकम्मे ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1307 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] पढमं अब्भुट्ठाणं कितिकम्मं अज्जसेवियमुदारं ।
कायव्वं कस्स व केण वावि काहे व कतिखुत्तो ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1319 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सेढी समतीताणं कितिकम्मं जे य होंति सेढिगता ।
सेढीय बाहिराणं कितिकम्मं होति भइयव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1327 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] दुविहे कितिकम्मम्मी वाउलिया मो निसट्ठ बुद्धीया ।
आदिपडिसेधियम्मी उवरिं आलोअणा बहुला ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1333 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] परियाग परिस पुरिसं खेत्तं कालागमं च नातूणं ।
कारणजाते जाते कितिकम्मं होति कातव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1339 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मं पि य दुविहं अब्भुट्ठाणं तहेव वंदनयं ।
समणेहि य समणीहि य जहक्कमं होति कायव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1340 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सव्वाहिं संजतीहिं कितिकम्मं संजताण कायव्वं ।
पुरुसुत्तरिओ धम्मो सव्वजिनाणं पि तित्थम्मि । दारं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1491 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मस्स य करणे वेयावच्चकरणे इय ।
समोसरणसन्निसेज्जा कहाए य पबंधणा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1499 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सुत्तायाम सिरोणय मुद्धाणं सुत्तवज्जियं चेव ।
संजोगविहिविभत्ता कितिकम्मे होंति छट्ठाणा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1570 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] चोदेइ चेतियाणं खेत्तहिरण्णे व गामगावादी ।
लग्गंतस्स व जतिणो तिकरणसोही कहं णु भवे? ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1713 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] तिकडुयमादीयाणं सव्वदव्वाण संभवेगकुले ।
ताणि तु गवेसमाणे हानी सच्चेव नाणादी ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1812 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] अन्नो विय सुतकप्पो सोयव्वं मंडलीय रायनिए ।
अनुओगधम्मताए कितिकम्मं होति कायव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2001 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] नवठाणातिकमे पुन भवई सट्ठाणतो विसुद्धो तु ।
किं पुन तं सट्ठाणं अववादो असति तो होति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2184 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] एत्थं पुन अहिगारो विरतीकरणेण होति दुविहेणं ।
जह तेसु अतीयारो न होति तह ऊ पयतियव्वं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2275 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] आहारउवहिसेज्जा तिकरणसोहीए जाहिं परितंतो ।
पग्गहितविहाराओ तो चवती विसयपडिबद्धो ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2279 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] आहारोवहिसेज्जा नीयावासे वि तिकरणऽविसोही ।
तह भावंधा केई इमं पहाणं ति धोसंति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2326 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] निद्धं महुरं निवातं कितिकम्मं विजाणएसु जंपंतो ।
सच्चित्ते खेत्तमीसे अत्थधर निहोड दिसहरणं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2387 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] वेले कितिकम्मस्स उ अनुवट्टंताण वंदणं अम्हं ।
कुज्जाहि तुमं गंतुं इह पुन गीयस्स विसओ तु ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2513 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] कितिकम्मस्स य करणे वेयावच्चकरणे इय ।
समोसरण सन्निसेज्जा कहाए य पबंधणे ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2616 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] किमनुण्ण कस्सऽणुण्णा केवतिकालं पवत्तियाऽनुण्णा ।
आयरियत्त सुतं वा अणुण्णव्वइ जं तु साऽनुण्णा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 101 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] दव्वंमि लड्डगाई मावे तिविहोग्गमो मुनेयव्वो ।
दंसणनाणचरित्ते चरिउग्गमेणेत्थ अहिगारो ॥ Translated Sutra: उसमें उद्गम के सोलह दोष हैं। वो इस प्रकार – आधाकर्म – साधु के लिए हो जो आहार आदि बनाया गया हो वो। उद्देशिक – साधु आदि सभी भिक्षाचर को उद्देशकर आहार आदि किया गया हो वो। पूतिकर्म – शुद्ध आहार के साथ अशुद्ध आहार मिलाया गया हो। मिश्र – शुरू से गृहस्थ और साधु दोनों के लिए तैयार किया गया हो वो। स्थापना – साधु के लिए | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 1 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] पिंडे उग्गम उप्पायणेसणा जोयणा पमाणे य ।
इंगाल धूम कारण अट्ठविहा पिंडनिज्जुत्ती ॥ Translated Sutra: पिंड़ यानि समूह। वो चार प्रकार के – नाम, स्थापना, द्रव्य और भाव। यहाँ संयम आदि भावपिंड़ उपकारक द्रव्यपिंड़ है। द्रव्यपिंड़ के द्वारा भावपिंड़ की साधना की जाती है। द्रव्यपिंड़ तीन प्रकार के हैं। आहार, शय्या, उपधि। इस ग्रंथ में मुख्यतया आहारपिंड़ के बारे में सोचना है। पिंड़ शुद्धि आठ प्रकार से सोचनी है। उद्गम, उत्पादना, | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 15 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] तिविहो उ दव्वपिंडो सच्चित्तो मीसओ अचित्तो य ।
एक्केक्कस्स य एत्तो नव नव मेआ उ पत्तेयं ॥ Translated Sutra: द्रव्यपिंड़ तीन प्रकार का है। सचित्त, मिश्र और अचित्त। उन हरएक के नौ – नौ प्रकार हैं सचित्त के नौ प्रकार – पृथ्वीकायपिंड़, अप्कायपिंड़, तेऊकायपिंड़, वायुकायपिंड़, वनस्पतिकायपिंड़, बेइन्द्रियपिंड़, तेइन्द्रिय पिंड़, चऊरिन्द्रियपिंड़ और पंचेन्द्रियपिंड़ (मिश्र में और अचित्त में भी नौ भेद समझे।) | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 58 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] वणसइकाओ तिविहो सच्चित्तो मीसओ य अच्चित्तो ।
सच्चित्तो पुन दुविहो निच्छयववहारओ चेव ॥ Translated Sutra: वनस्पतिकायपिंड़ – सचित्त, मिश्र। सचित्त दो प्रकार से – निश्चय से और व्यवहार से। निश्चय से सचित्त – अनन्तकाय वनस्पति। व्यवहार से सचित्त – प्रत्येक वनस्पति। मिश्र – मुर्झाये हुए फल, पत्र, पुष्प आदि, साफ न किया हुआ आँटा, खंड़ीत की गई डाँगर आदि। अचित्त – शस्त्र आदि से परिणत वनस्पति। अचित्त वनस्पति का उपयोग संथारो, | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 68 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अह मीसओ य पिंडो एएसिं विय नवण्ह पिंडाणं ।
दुगसंजोगाईओ नायव्वो जाव वरमोति ॥ Translated Sutra: भावपिंड़ दो प्रकार के हैं। १. प्रशस्त, २. अप्रशस्त। प्रशस्त – एक प्रकार से दश प्रकार तक हैं। प्रशस्त भावपिंड़ एक प्रकार से यानि संयम। दो प्रकार यानि ज्ञान और चारित्र। तीन प्रकार यानि ज्ञान, दर्शन और चारित्र। चार प्रकार यानि ज्ञान, दर्शन, चारित्र और तप। पाँच प्रकार यानि – १. प्राणातिपात विरमण, २. मृषावाद विरमण, | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 84 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] निव्वाणं खलु कज्जं नाणाइतिगं च कारणं तस्स ।
निव्वाणकारणाणं च कारणं होइ आहारो ॥ Translated Sutra: मुमुक्षु के जीवन में प्राप्त करने के लायक केल मोक्ष ही है, उस मोक्ष के कारण सम्यग् दर्शन, ज्ञान, चारित्र हैं और उस मोक्ष के कारण समान दर्शन, ज्ञान और चारित्र के कारण शुद्ध आहार हैं। आहार बिना चारित्र शरीर टीक नहीं सकता। उद्गम आदि दोषवाला आहार चारित्र को नष्ट करनेवाला है। शुद्ध आहार मोक्ष के कारण समान है, जैसे | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 134 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अत्तीकरेइ कम्मं पडिसेवाईहिं तं पुन इमेहिं ।
तत्थ गुरू आइएयं लहु लहु लहुगा कमेणियरे ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ११७ |