Welcome to the Jain Elibrary: Worlds largest Free Library of JAIN Books, Manuscript, Scriptures, Aagam, Literature, Seminar, Memorabilia, Dictionary, Magazines & Articles
Global Search for JAIN Aagam & Scriptures
Search :
Scripture Name | Translated Name | Mool Language | Chapter | Section | Translation | Sutra # | Type | Category | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Samavayang | समवयांग सूत्र | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Hindi | 95 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे य आहम्मिए जोए, संपउंजे पुणो पुणो ।
सहाहेउं सहीहेउं, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: जो अपनी प्रशंसा के लिए मित्रों के निमित्त अधार्मिक योगों का अर्थात् वशीकरणादि प्रयोगों का बार – बार उपयोग करता है, वह महामोहनीय कर्म का बन्ध करता है। | |||||||||
Samavayang | समवयांग सूत्र | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Hindi | 96 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे य माणुस्सए भोए, अदुवा पारलोइए ।
तेऽतिप्पयंतो आसयइ, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: जो मनुष्य – सम्बन्धी अथवा पारलौकिक देवभव सम्बन्धी भोगों में तृप्त नहीं होता हुआ बार – बार उनकी अभिलाषा करता है, वह महामोहनीय कर्म का बन्ध करता है। | |||||||||
Samavayang | समवयांग सूत्र | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Hindi | 97 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] इड्ढी जुई जसो वण्णो, देवाणं बलवीरियं ।
तेसिं अवण्णवं बाले, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: जो अज्ञानी देवों की ऋद्धि (विमानादि सम्पत्ति), द्युति (शरीर और आभूषणों की कान्ति), यश और वर्ण (शोभा) का, तथा उनके बल – वीर्य का अवर्णवाद करता है, वह महामोहनीय कर्म का बन्ध करता है। | |||||||||
Samavayang | समवयांग सूत्र | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Hindi | 98 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अपस्समाणो पस्सामि, देवे जक्खे य गुज्झगे ।
अन्नाणि जिणपूयट्ठी, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: जो देवों, यक्षों और गृह्यकों (व्यन्तरों) को नहीं देखता हुआ भी ‘मैं उनकों देखता हूँ‘ ऐसा कहता है, वह जिनदेव के समान अपनी पूजा का अभिलाषी अज्ञानी पुरुष महामोहनीय कर्म का बन्ध करता है। | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 65 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे यावि तसे पाणे, वारिमज्झे विगाहिया ।
उदएण क्कम्म मारेइ, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 66 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सीसावेढेण जे केई, आवेढेइ अभिक्खणं ।
तिव्वासुभसमायारे, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 67 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] पाणिणा संपिहित्ताणं, सोयमावरिय पाणिणं ।
अंतोनदंतं मारेई, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 68 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जायतेयं समारब्भ, बहुं ओरुंभिया जणं ।
अंतोधूमेण मारेई, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 69 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सिस्सम्मि जे पहणइ, उत्तमंगम्मि चेयसा ।
विभज्ज मत्थयं फाले, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 70 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] पुणो पुणो पणिहिए, हणित्ता उवहसे जणं ।
फलेणं अदुव दंडेणं, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 71 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] गूढायारी निगूहेज्जा, मायं मायाए छायए ।
असच्चवाई णिण्हाई, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 72 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] धंसेइ जो अभूएणं, अकम्मं अत्तकम्मुणा ।
अदुवा तुम कासित्ति, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 73 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जाणमाणो परिसओ, सच्चामोसाणि भासइ ।
अज्झीणज्झंज्झे पुरिसे, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 75 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] उवगसंतंपि ज्झंपित्ता, पडिलोमाहिं वग्गुहिं ।
भोगभोगे वियारेई, महामोहं पकुव्वइ ॥ (युग्मम्) Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 76 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अकुमारभूए जे केई, कुमारभूएत्तहं वए ।
इत्थीहिं गिद्धे वसए, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 78 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अप्पणो अहिए बाले, मायामोसं बहुं भसे ।
इत्थीविसयगेहीए, महामोहं पकुव्वइ ॥ (युग्मम्) Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 79 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे निस्सिए उव्वहइ, जससाअहिगमेण वा ।
तस्स लुब्भइ वित्तम्मि, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 81 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] ईसादोसेण आइट्ठे, कलुसाविलचेयसे ।
जे अंतरायं चेएइं, महामोहं पकुव्वइ ॥ (युग्मम्) Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 82 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सप्पी जहा अंडउडं, भत्तारं जो विहिंसइ ।
सेनावइं पसत्थारं, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 83 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे नायगं व रट्ठस्स, नयारं निगमस्स वा ।
सेट्ठिं बहुरवं हंता, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 84 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] बहुजनस्स नेयारं, दीवं ताणं च पाणिणं ।
एयारिसं नरं हंता, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 85 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] उवट्ठियं पडिविरयं, संजयं सुतवस्सियं ।
वोकम्म धम्माओ भंसे, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 86 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] तहेवाणंतणाणीणं, जिणाणं वरदंसिणं ।
तेसिं अवण्णवं बाले, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 87 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] नेयाउअस्स मग्गस्स, दुट्ठे अवयरई बहुं ।
तं तिप्पयंतो भावेइ, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 88 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] आयरियउवज्झाएहिं, सुयं विणयं च गाहिए ।
ते चेव खिंसई बाले, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 89 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] आयरियउवज्झायाणं, सम्मं नो पडितप्पइ ।
अप्पडिपूयए थद्धे, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 90 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अबहुस्सुए य जे केई, सुएण पविकत्थइ ।
सज्झायवायं वयइ, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 91 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अतवस्सीए य जे केई, तवेण पविकत्थइ ।
सव्वलोयपरे तेणे, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 93 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सढे नियडीपण्णाणे, कलुसाउलचेयसे ।
अप्पणो य अबोहीए, महामोहं पकुव्वइ ॥ (युग्मम्) Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 94 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे कहाहिगरणाइं, संपउंजे पुणो पुणो ।
सव्वतित्थाण भेयाय, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 95 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे य आहम्मिए जोए, संपउंजे पुणो पुणो ।
सहाहेउं सहीहेउं, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 96 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जे य माणुस्सए भोए, अदुवा पारलोइए ।
तेऽतिप्पयंतो आसयइ, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 97 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] इड्ढी जुई जसो वण्णो, देवाणं बलवीरियं ।
तेसिं अवण्णवं बाले, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Samavayang | સમવયાંગ સૂત્ર | Ardha-Magadhi |
समवाय-३० |
Gujarati | 98 | Gatha | Ang-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अपस्समाणो पस्सामि, देवे जक्खे य गुज्झगे ।
अन्नाणि जिणपूयट्ठी, महामोहं पकुव्वइ ॥ Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૬૪ | |||||||||
Uttaradhyayan | उत्तराध्ययन सूत्र | Ardha-Magadhi |
अध्ययन-२१ समुद्रपालीय |
Hindi | 783 | Gatha | Mool-04 | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जहित्तु संगं च महाकिलेसं महंतमोहं कसिणं भयावहं ।
परियायधम्मं चभिरोयएज्जा वयाणि सीलाणि परीसहे य ॥ Translated Sutra: दीक्षित होने पर मुनि महा क्लेशकारी, महामोह और पूर्ण भयकारी संग का परित्याग करके पर्यायधर्म में, व्रत में, शील में और परीषहों में अभिरुचि रखे। |