This is BETA page under development.
Welcome to the Jain Elibrary: Worlds largest Free Library of JAIN Books, Manuscript, Scriptures, Aagam, Literature, Seminar, Memorabilia, Dictionary, Magazines & Articles
Global Search for JAIN Aagam & ScripturesScripture Name | Translated Name | Mool Language | Chapter | Section | Translation | Sutra # | Type | Category | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 128 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] पच्छित्ते पंचविहो आगममादी उ होति नायव्वो ।
कस्सा भवंति न वावी सच्चित्तादी तु आभव्वो ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1435 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] खेत्ते काले चरित्ते तित्थे परियाग आगमे वेदे ।
कप्पे लिंगे लेस्सा गणणे झाणे यऽभिग्गहे ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1523 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] जं चऽन्न एवमादी सव्वनयविहानी आगमविसुद्धं ।
कप्पो त्ति नाणदंसण चरित्तगुणमावहं जाणे ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1749 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] एतेसिं तु अलंभे एगो थामावहारमकरेंतो ।
विहरेज्ज गुणसमिद्धो अनिदाणो आगमसहाओ ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1807 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] दुविहंमि आगमंमी सुत्ते अत्थे य जे जहिं भावा ।
सुत्तमसुत्तकडाणं पवित्थरं ताण अत्थेणं ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1951 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] दुविहंमि आगमंमि उ परूवणा चेव आयरणता य ।
पन्नवणगहण अनुपालणाए उवसंपदा होति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1952 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] आगमहेउं उवसंपदा उ स य आगमो भवे दुविहो ।
सुत्तं अत्थो य तहा पारगते तत्थ उवसंपा ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 1985 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] थामावहारविजढो तवसंजमसुट्ठिओ जियकसाओ ।
बहुसुत बहुआगमिओ भत्तीए पगासए एवं । दारं॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2324 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] सोऊण संघसद्दं धूलीजंघे वि होति आगमणं ।
धूलीजंघनिमित्तं ववहारो उवट्ठितो होति ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Panchkappo Bhaasam | Ardha-Magadhi |
मपंचकप्प.भासं |
Gujarati | 2583 | Gatha | Chheda-05B | View Detail | ||
Mool Sutra: [गाथा] पुव्वट्ठिताण खेत्ते जदि आगच्छेज्ज अन्न आयरिओ ।
बहुसुय बहुआगमिओ तस्स सगासंमि जति खेत्ती ॥ Translated Sutra: Not Available | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 352 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अवरोप्परसज्झिलगा संजुत्ता दोवि अन्नमन्नेणं ।
पोग्गलिय संजयट्ठा परिपट्टण संखडे बोही ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 353 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अनुकंप भगिनिगेहे दरिद्द परियट्टप्पा य कूरस्स ।
पुच्छा कोद्दवकूरे मच्छर नाइक्ख पंतावे ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 354 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] इयरोऽविय पंतावे निसि ओसवियाण तेसि दिक्खा य ।
तम्हा उ न घेतव्वं कइ वा जे ओसमेहिंति ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 355 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] ऊणहिय दुब्बलं वा खर गुरु छिन्नं मइल असीयसहं ।
दुव्वन्नं वा नाउं विपरिणमे अन्नभणिओ वा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 356 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] एगस्स मानजुत्तं न उ बिइए एवमाइकज्जेसु ।
गुरुपामूले ठवणं सो दलवइ अन्नहा कलहो ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 357 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] आइन्नमणाइन्नं निसिहाभिहडं च नोनिसीहं च ।
निसिहाभिहडं ठप्पं वोच्छामी नोनिसीहं तु ॥ Translated Sutra: साधु को वहोराने के लिए सामने से लाया गया आहार आदि अभ्याहृत दोषवाला कहलाता है। साधु ठहरे हो उस गाँव में से या दूसरे गाँव से गृहस्थ साधु को देने के लिए भिक्षादि लाए उसमें कईं दोष रहे हैं। लाने का प्रकट, गुप्त आदि कईं प्रकार से होता है। मुख्यतया दो भेद – १. अनाचीर्ण और २. आचीर्ण। अनाचीर्ण यानि साधु को लेना न कल्पे | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 358 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सग्गाम परग्गामे सदेस परदेसमेव बोद्धव्वं ।
दुविहं तु परग्गामे जलयल नायोडुजंघाए ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 88 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] एसण गवेसण मग्गणा य उग्गोवणा य बोद्धव्वा ।
एए उ एसणाए नामा एगट्ठिया होंति ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 89 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] नामंठवणा दविए भावंमि य एसणा मुनेयव्वा ।
दव्वे भावे एक्केक्कया उ तिविहा मुनेयव्वा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 90 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जम्मं एसइ एगो सुयस्स अन्नो तमेसए नट्ठं ।
सत्तुं एसइ अन्नो पएण अन्नो य से मच्चुं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 91 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] एमेव सेसएसुवि चउप्पयापयअवित्तमीसेसु ।
जा जत्थ जुज्जए एसणा उ तं तत्थ जोएज्जा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 92 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] भावेसणा उ तिविहा गवेसगहणेसणा उ बोद्धव्या ।
गासेसणा उ कमसो पन्नत्ता वीयरागेहिं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 93 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अगविट्ठस्स उ गहणं न होइ न य अगहियस्स परिभोगो ।
एसणतिगस्स एसा नायव्वा आनुपुव्वी उ ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 94 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] नामं ठवणा दविए भावंमि वे य गवेसणा मुनेयव्वा ।
दव्वंमि कुरंगगया उग्गमउप्पायणा भावे ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 95 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जियसत्तुदेविचित्तसभपविसणं कनगपिट्ठपासणया ।
दोहलदुब्बलपुच्छा कहणं आणा य पुरिसाणं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 96 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सीवन्निसरिसमोयगकर ठवणं सीवन्निरुक्खहेट्ठेसु ।
आगमन कुरंगाणं पसत्थ अपसत्थ उवमा उ ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 97 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] विइअमेयं कुरंगाणं जया सीवन्नि सीयइ ।
पुरावि वाया वायंता न उणं पुंजकपुंजका ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 98 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] हत्थिग्गहणं गिम्हे अरहट्टेहिं मरणं च सरसीणं ।
अच्चुदएण नलवणा आ अहि रूढा गयकुलागमनं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 99 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] विइयमेयं गजकुलाणं जया रोहंति नलवणा ।
अन्नयावि झरंति हदा झारा न य एवं बहुओदगा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
पिण्ड |
Hindi | 100 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] उग्गम उग्गोवण मग्गणा य एगट्ठियाइ एयाणि ।
नामं ठवणा दविए भावंमि य उग्गहो होइ ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ८४ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 101 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] दव्वंमि लड्डगाई मावे तिविहोग्गमो मुनेयव्वो ।
दंसणनाणचरित्ते चरिउग्गमेणेत्थ अहिगारो ॥ Translated Sutra: उसमें उद्गम के सोलह दोष हैं। वो इस प्रकार – आधाकर्म – साधु के लिए हो जो आहार आदि बनाया गया हो वो। उद्देशिक – साधु आदि सभी भिक्षाचर को उद्देशकर आहार आदि किया गया हो वो। पूतिकर्म – शुद्ध आहार के साथ अशुद्ध आहार मिलाया गया हो। मिश्र – शुरू से गृहस्थ और साधु दोनों के लिए तैयार किया गया हो वो। स्थापना – साधु के लिए | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 102 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जोइसतणोसहीणं मेहरिणकराणमुग्गमो दव्वे ।
सो पुन जत्तो य जया जहा य दव्वुग्गमो वच्चो ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र १०१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 103 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] यासहरा अनुजत्ता अत्थाणी जोग्ग किड्डकाले य ।
घडगससवेसु कया उ मोयगा लड्डगपियस्स ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र १०१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 104 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] जोग्ग अजिण्ण मारुय निसग्ग तिसमुत्थ तो सुइसमुत्थो ।
आहारुग्गमचिंता असुइत्ति दुहा मलप्पभवो ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र १०१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 105 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] तस्सेवं वेरग्गुग्गमेण सम्मत्तनाणवरणाणं ।
जुगवं कमुग्गमो वा केवलनाणुग्गमो जाओ ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र १०१ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 367 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] भुंजण अजीर पुरिमड्ढगाइ अच्छंति भुत्तसेसं वा ।
आगमनिसीहिगाई न मुंजई सावगासंका ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 368 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] उक्खित्तं निक्खिप्पइ आसगयं मल्लगंमि पासगए ।
खामित्तु गया सड्ढा तेऽवि य सुद्धा असढभावा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 369 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] लद्धं नीयं पहेणगं मे अमुगत्थगयाए संखडीए वा ।
वंदनगट्ठपविट्ठा देइ तयं पट्ठिय नियत्ता ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 370 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] नीयं पहेणगं मे नियगाणं निच्छियं व तं तेहिं ।
सागरि सयज्झियं वा पडिकुट्ठा संखडे रुट्ठा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 371 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] एयं तु अणाइन्नं दुविहंपिय आहडं समक्खायं ।
आइन्नंपिय दुविहं देसे तह देसदेसे य ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 372 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] हत्थसयं खलु देसो आरेणं होइ देसदेसो य ।
आइन्नंमि उतिगिहा तं चिय उवओगपुव्वागा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 373 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] परिवेसणपंतीए दूरपवेसे य धंधसालगिहे ।
हत्थसया आइन्नं गहणं परओ उ पडिकुट्ठं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 374 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] होइ पुन देसदेसो अंतो गिह सा न दीसए जत्थ ।
उक्खेवाई तत्थ उ सोयाई देइ उवओगं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उद्गम् |
Hindi | 375 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] उक्कोसं मज्झिम जहन्नगं व तिविहं तु होइ आइन्नं ।
करपरियत्तं जहन्नं सयनुक्कस मज्झिमं सेसं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ३५७ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उत्पादन |
Hindi | 520 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] चंपा छणंमि छिच्छामि मोयए तेवि सीहकेसरए ।
पडिसेह धम्मलाभं काऊणं सीहकेसरए ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ५१९ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उत्पादन |
Hindi | 521 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] सड्ढऽड्ढरत्तकेसरभायणभरणं व पुच्छ पुरिमड्ढे ।
उवओग संत घोलो यण साहुत्ति विगिंचणे नाणं ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ५१९ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उत्पादन |
Hindi | 522 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] दुविहो उ संथवो खलु संबंधी वयणसंथवो चेव ।
एक्केक्ककोविय दुविहो पुव्विं पच्छा य नायव्वो ॥ Translated Sutra: संस्तव यानि प्रशंसा। वो दो प्रकार से है। १. सम्बन्धी संस्तव, २. वचन संस्तव। सम्बन्धी संस्तव परिचय समान है और प्रशंसा वचन बोलना वचन संस्तव है। सम्बन्धी संस्तव में पूर्व संस्तव और पश्चात् संस्तव। वचन संस्तव में भी पूर्व संस्तव और पश्चात् संस्तव ये दो भेद होते हैं। सम्बन्धी पूर्व संस्तव – माता – पितादि के | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उत्पादन |
Hindi | 523 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] मायपिइ पुव्वसंथव सासूसुसराइयाण पच्छा उ ।
पिहि संथव संबंधं करेइ पुव्वं च पच्छा वा ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ५२२ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उत्पादन |
Hindi | 524 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] आयवयं च परवयं नाउं संबंधए सयणुरूवं ।
मम माया एरिसिया ससा व धूया व नत्ताई ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ५२२ | |||||||||
Pindniryukti | पिंड – निर्युक्ति | Ardha-Magadhi |
उत्पादन |
Hindi | 525 | Gatha | Mool-02B | View Detail | |
Mool Sutra: [गाथा] अद्धिई दिट्ठिपण्हव पुच्छा कहणं ममेरिसी जननी ।
धनखेवो संबंधो विहवासुण्हाइदानं च ॥ Translated Sutra: देखो सूत्र ५२२ |