Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011929 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
18. आम्नाय अधिकार |
Translated Chapter : |
18. आम्नाय अधिकार |
Section : | 4. श्वेताम्बर सूत्र | Translated Section : | 4. श्वेताम्बर सूत्र |
Sutra Number : | 426 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | दश वैकालिक । ६.२० | ||
Mool Sutra : | यदपि वस्त्रं च पात्रं च, कम्बलं पादप्रोंछनम्। तदपि संयमलज्जार्थं, धारयन्ति परिहरन्ति च ।। | ||
Sutra Meaning : | साधुजन ये जो वस्त्र, पात्र, कम्बल, रजोहरण, पादप्रोंछन आदि उपकरण धारण करते हैं, वे केवल संयम व लज्जा की रक्षा करने के लिए, अनासक्ति भाव से ही इनका उपयोग करते हैं, और किसी प्रयोजन से नहीं। समय आने पर अर्थात् हेमन्त आदि के बीत जाने पर इनका यथाशक्ति पूर्ण या एकदेश त्याग भी कर देते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Yadapi vastram cha patram cha, kambalam padapromchhanam. Tadapi samyamalajjartham, dharayanti pariharanti cha\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhujana ye jo vastra, patra, kambala, rajoharana, padapromchhana adi upakarana dharana karate haim, ve kevala samyama va lajja ki raksha karane ke lie, anasakti bhava se hi inaka upayoga karate haim, aura kisi prayojana se nahim. Samaya ane para arthat hemanta adi ke bita jane para inaka yathashakti purna ya ekadesha tyaga bhi kara dete haim. |