Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011524 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
2. रत्नत्रय अधिकार - (विवेक योग) |
Translated Chapter : |
2. रत्नत्रय अधिकार - (विवेक योग) |
Section : | 3. भेद-रत्नत्रय | Translated Section : | 3. भेद-रत्नत्रय |
Sutra Number : | 23 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | समयसार । १७-१८; तुलना: देखो आगे गाथा २६। | ||
Mool Sutra : | यथानाम कोऽपि पुरुषो राजानं ज्ञात्वा श्रद्दद्धाति। ततस्तमनुचरति पुनरर्थार्थिकः प्रयत्नेन ।। | ||
Sutra Meaning : | जिस प्रकार कोई धनार्थी पुरुष राजा को पहले जानता है और उसकी श्रद्धा करता है; तत्पश्चात् वह उसका प्रयत्नपूर्वक अनुसरण करता है। इसी प्रकार मुमुक्षु को जीव या आत्म-तत्त्व जानकर उसकी श्रद्धा करनी चाहिए। तत्पश्चात् उसका प्रयत्नपूर्वक अनुचरण करना चाहिए। संदर्भ २३-२४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Yathanama kopi purusho rajanam jnyatva shraddaddhati. Tatastamanucharati punarartharthikah prayatnena\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jisa prakara koi dhanarthi purusha raja ko pahale janata hai aura usaki shraddha karata hai; tatpashchat vaha usaka prayatnapurvaka anusarana karata hai. Isi prakara mumukshu ko jiva ya atma-tattva janakara usaki shraddha karani chahie. Tatpashchat usaka prayatnapurvaka anucharana karana chahie. Samdarbha 23-24 |