Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011359
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Prakrit Translated Language : Hindi
Chapter :

14. सृष्टि-व्यवस्था

Translated Chapter :

14. सृष्टि-व्यवस्था

Section : 3. कर्म-कारणवाद Translated Section : 3. कर्म-कारणवाद
Sutra Number : 356 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : पंचास्तिककाय । १२८-१३०
 
Mool Sutra : जो खलु संसारत्थो जीवो, तत्तो दु होदि परिणामो। परिणामादो कम्मं, कम्मादो होदि गदिसु गदी ।।
Sutra Meaning : संसार स्थित जीव को पूर्व-संस्कारवश स्वयं राग द्वेषादि परिणाम होते हैं। परिणामों के निमित्त से कर्म और कर्मों के निमित्त से चारों गतियों में गमन होना स्वाभाविक है। गति प्राप्त हो जाने पर देह, तथा देह के होने पर इन्द्रियाँ उत्पन्न होती हैं। इन्द्रियों से विषयों का ग्रहण, तथा उससे पुनः राग-द्वेष का होना स्वाभाविक है। संसाररूपी इस चक्रवाल में इस प्रकार जीव के भाव उत्पन्न होते रहते हैं। कड़ी-बद्ध अटूट शृंखला की अपेक्षा यह संसार-चक्र अनादि निधन है, और किसी एक भाव या गति आदि की अपेक्षा देखने पर वह सादि सनिधन है। संदर्भ ३५६-३५८
Mool Sutra Transliteration : Jo khalu samsarattho jivo, tatto du hodi parinamo. Parinamado kammam, kammado hodi gadisu gadi\..
Sutra Meaning Transliteration : Samsara sthita jiva ko purva-samskaravasha svayam raga dveshadi parinama hote haim. Parinamom ke nimitta se karma aura karmom ke nimitta se charom gatiyom mem gamana hona svabhavika hai. Gati prapta ho jane para deha, tatha deha ke hone para indriyam utpanna hoti haim. Indriyom se vishayom ka grahana, tatha usase punah raga-dvesha ka hona svabhavika hai. Samsararupi isa chakravala mem isa prakara jiva ke bhava utpanna hote rahate haim. Kari-baddha atuta shrimkhala ki apeksha yaha samsara-chakra anadi nidhana hai, aura kisi eka bhava ya gati adi ki apeksha dekhane para vaha sadi sanidhana hai. Samdarbha 356-358