Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011305 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
12. द्रव्याधिकार - (विश्व-दर्शन योग) |
Translated Chapter : |
12. द्रव्याधिकार - (विश्व-दर्शन योग) |
Section : | 4. आकाश द्रव्य | Translated Section : | 4. आकाश द्रव्य |
Sutra Number : | 302 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | द्रव्य संग्रह । २०; तुलना: उत्तराध्ययन । ३६.२ | ||
Mool Sutra : | घम्माघर्म्मौ कालो, पुग्गलजीवा य संति जावदिये। आयासे सो लोगो, ततो परदो अलोगुत्तो ।। | ||
Sutra Meaning : | (यद्यपि आकाश विभु है, परन्तु षट्द्रव्यमयी यह अखिल सृष्टि उसके मध्यवर्ती मात्र अति तुच्छ क्षेत्र में स्थित है) धर्म अधर्म काल पुद्गल व जीव ये पाँच द्रव्य उस आकाश के जितने भाग में अवस्थित हैं, वह `लोक' है और शेष अनन्त आकाश `अलोक' कहलाता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Ghammagharmmau kalo, puggalajiva ya samti javadiye. Ayase so logo, tato parado alogutto\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (yadyapi akasha vibhu hai, parantu shatdravyamayi yaha akhila srishti usake madhyavarti matra ati tuchchha kshetra mem sthita hai) dharma adharma kala pudgala va jiva ye pamcha dravya usa akasha ke jitane bhaga mem avasthita haim, vaha `loka hai aura shesha ananta akasha `aloka kahalata hai. |