Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003286 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २०. सम्यक्चारित्रसूत्र | Translated Section : | ૨૦. સમ્યક્ચારિત્રસૂત્ર |
Sutra Number : | 286 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 9/2021 | ||
Mool Sutra : | सद्धं नगरं किच्चा, तवसंवरमग्गलं। खन्तिं निउणपागारं, तिगुत्तं दुप्पघंसयं।।२५।। | ||
Sutra Meaning : | શ્રદ્ધા એ નગર છે, તપ અને સંવર તેનાં દ્વાર અને સાંકળ છે. ક્ષમારૂપી અજેય અને સુરક્ષિત એવો તેનો કોટ છે. તપરૂપ બાણો વડે કર્મરાજાનું બખ્તર ભેદી આંતરિક સંગ્રામમાં વિજયી થનાર મુનિ ભવભ્રમણથી મુક્ત થઈ જાય છે. સંદર્ભ ૨૮૬-૨૮૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Saddham nagaram kichcha, tavasamvaramaggalam. Khantim niunapagaram, tiguttam duppaghamsayam..25.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shraddha e nagara chhe, tapa ane samvara tenam dvara ane samkala chhe. Kshamarupi ajeya ane surakshita evo teno kota chhe. Taparupa bano vade karmarajanum bakhtara bhedi amtarika samgramamam vijayi thanara muni bhavabhramanathi mukta thai jaya chhe. Samdarbha 286-287 |