Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003241 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | १८. सम्यग्दर्शनसूत्र | Translated Section : | ૧૮. સમ્યગ્દર્શન સૂત્ર |
Sutra Number : | 241 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 10/34 | ||
Mool Sutra : | तिण्णो हु सि अण्णवं महं, किं पुण चिट्ठसि तीरमागओ। अभितुर पारं गमित्तए, समयं गोयम ! मा पमायए।।२३।। | ||
Sutra Meaning : | તું મહાસાગરને પાર કરી ચૂક્યો છે, હવે કિનારા પાસે આવ્યા પછી કેમ થંભી ગયો છે? શીઘ્રતાથી કિનારા પર પહોંચી જા. હે ગૌતમ! એક ક્ષણનો પણ પ્રમાદ ન કર. (આ સ્થિરીકરણ અંગ છે.) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Tinno hu si annavam maham, kim puna chitthasi tiramagao. Abhitura param gamittae, samayam goyama ! Ma pamayae..23.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tum mahasagarane para kari chukyo chhe, have kinara pase avya pachhi kema thambhi gayo chhe? Shighratathi kinara para pahomchi ja. He gautama! Eka kshanano pana pramada na kara. (a sthirikarana amga chhe.) |