Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1124070
Scripture Name( English ): Anuyogdwar Translated Scripture Name : અનુયોગદ્વારાસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अनुयोगद्वारासूत्र

Translated Chapter :

અનુયોગદ્વારાસૂત્ર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 70 Category : Chulika-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं उवक्कमे? उवक्कमे छव्वीहे पन्नत्ते तं जहा. नामोवक्कमे . ठवणोवक्कमे . दव्वोवक्कमे . खेत्तोवक्कमे . कालोवक्कमे . भावोवक्कमे से नामट्ठवणाओ गयाओ से किं तं दव्वोवक्कमे? दव्वोवक्कमे दुविहे पन्नत्ते, तं जहाआगमओ</em> नोआगमओ</em> से किं तं आगमओ</em> दव्वोवक्कमे? आगमओ</em> दव्वोवक्कमेजस्स णं उवक्कमे त्ति पदं सिक्खियं ठियं जियं मियं परिजियं नामसमं घोससमं अहीनक्खरं अनच्चक्खरं अव्वाइद्धक्खरं अक्खलियं अमिलियं अवच्चामेलियं पडिपुण्णं पडिपुन्नघोसं कंठोट्ठविप्पमुक्कं गुरुवायणोवगयं, से णं तत्थ वायणाए पुच्छणाए परियट्टणाए धम्मकहाए, नो अनुप्पेहाए कम्हा? अनुवओगो दव्वमिति कट्टु नेगमस्स एगो अनुवउत्तो आगमओ</em> एगे दव्वोवक्कमे, दोन्नि अनुवउत्ता आगमओ</em> दोन्नि दव्वोवक्कमाइं तिन्नि अनुवउत्ता आगमओ</em> तिन्नि दव्वोवक्कमाइं एवं जावइया अनुवउत्ता तावइयाइं ताइं नेगमस्स आगमओ</em> दव्वोवक्कमाइं एवमेव ववहारस्स वि संगहस्स एगो वा अनेगा वा अनुवउत्तो वा अनुवउत्ता वा आगमओ</em> दव्वोवक्कमे वा दव्वोवक्कमाणि वा, से एगे दव्वोवक्कमे उज्जुसुयस्स एगो अनुवउत्तो आगमओ</em> एगे दव्वोवक्कमे, पुहत्तं नेच्छइ तिण्हं सद्दनयाणं जाणए अनुवउत्ते अवत्थू कम्हा? जइ जाणए अनुवउत्ते भवइ से तं आगमओ</em> दव्वोवक्कमे से किं तं नोआगमओ</em> दव्वोवक्कमे? नोआगमओ</em> दव्वोवक्कमे तिविहे पन्नत्ते, तं जहा जाणगसरीरदव्वोवक्कमे भविय-सरीरदव्वोवक्कमे जाणगसरीर-भवियसरीर-वतिरित्ते दव्वोवक्कमे से किं तं जाणगसरीरदव्वोवक्कमे? जाणगसरीरदव्वोवक्कमेउवक्कमे त्ति पयत्थाहिगारजाणगस्स जं सरीरयं ववगय-चुय-चाविय-चत्तदेहं जीवविप्पजढं सेज्जागयं वा संथारगयं वा निसीहियागयं वा सिद्धसिलातलगयं वा पासित्ताणं कोइ वएज्जाअहो णं इमेणं सरीरसमुस्सएणं जिनदिट्ठेणं भावेणं उवक्कमे त्ति पयं आघवियं पन्नवियं परूवियं दंसियं निदंसियं उवदंसियं जहा को दिट्ठंतो? अयं महुकुंभे आसी, अयं घयकुंभे आसी से तं जाणगगसरीरदव्वोवक्कमे से किं तं भवियसरीरदव्वोवक्कमे? भवियसरीरदव्वोवक्कमेजे जीवे जोणिजम्मणनिक्खंते इमेणं चेव आदत्तएणं सरीर-समुस्सएणं जिनदिट्ठेणं भावेणं उवक्कमे त्ति पयं सेयकाले सिक्खिस्सइ, ताव सिक्खइ जहा को दिट्ठंतो? अयं महुकुंभे भविस्सइ, अयं घयकुंभे भविस्सइ से तं भवियसरीरदव्वोवक्कमे से किं तं जाणगसरीर-भवियसरीर-वतिरित्ते दव्वोवक्कमे? जाणगसरीर-भवियसरीर-वतिरित्ते दव्वोवक्कमे तिविहे पन्नत्ते, तं० सचित्ते अचित्ते मीसए
Sutra Meaning : [] ઉપક્રમનું સ્વરૂપ કેવું છે ? ઉપક્રમના ભેદ છે, તે પ્રમાણે છે . નામોપક્રમ, . સ્થાપનોપક્રમ, . દ્રવ્યોપક્રમ, . ક્ષેત્રોપક્રમ, . કાલોપક્રમ, . ભાવોપક્રમ. [] નામ અને સ્થાપના ઉપક્રમનું સ્વરૂપ, નામસ્થાપના આવશ્યક પ્રમાણે જાણવુ અર્થાત્‌ કોઈ સચેતન કે અચેતન વસ્તુનું ઉપક્રમ એવુ નામ રાખવુ, તે નામ ઉપક્રમ અને કોઈ પદાર્થમાં ઉપક્રમ છે તેવો આરોપ કરવો તે સ્થાપના ઉપક્રમ છે. [] દ્રવ્ય ઉપક્રમનું સ્વરૂપ કેવું છે ? દ્રવ્ય ઉપક્રમના બે પ્રકાર છે. . આગમતઃ દ્રવ્ય ઉપક્રમ, . નોઆગમતઃ દ્રવ્ય ઉપક્રમ યાવત્‌ જ્ઞાયકશરીર, ભવ્યશરીર, વ્યતિરિક્ત દ્રવ્ય ઉપક્રમ ત્રણ પ્રકારનો કહેલ છે, તે પ્રમાણે છે . સચિત્ત, . અચિત્ત, . મિશ્ર.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam uvakkame? Uvakkame chhavvihe pannatte tam jaha1. Namovakkame 2. Thavanovakkame 3. Davvovakkame 4. Khettovakkame 5. Kalovakkame 6. Bhavovakkame. Se namatthavanao gayao. Se kim tam davvovakkame? Davvovakkame duvihe pannatte, tam jahaagamao ya noagamao ya. Se kim tam agamao davvovakkame? Agamao davvovakkamejassa nam uvakkame tti padam sikkhiyam thiyam jiyam miyam parijiyam namasamam ghosasamam ahinakkharam anachchakkharam avvaiddhakkharam akkhaliyam amiliyam avachchameliyam padipunnam padipunnaghosam kamthotthavippamukkam guruvayanovagayam, se nam tattha vayanae puchchhanae pariyattanae dhammakahae, No anuppehae. Kamha? Anuvaogo davvamiti kattu. Negamassa ego anuvautto agamao ege davvovakkame, donni anuvautta agamao donni davvovakkamaim tinni anuvautta agamao tinni davvovakkamaim evam javaiya anuvautta tavaiyaim taim negamassa agamao davvovakkamaim. Evameva vavaharassa vi. Samgahassa ego va anega va anuvautto va anuvautta va agamao davvovakkame va davvovakkamani va, se ege davvovakkame. Ujjusuyassa ego anuvautto agamao ege davvovakkame, puhattam nechchhai. Tinham saddanayanam janae anuvautte avatthu. Kamha? Jai janae anuvautte na bhavai. Se tam agamao davvovakkame. Se kim tam noagamao davvovakkame? Noagamao davvovakkame tivihe pannatte, tam jaha janagasariradavvovakkame bhaviya-sariradavvovakkame janagasarira-bhaviyasarira-vatiritte davvovakkame. Se kim tam janagasariradavvovakkame? Janagasariradavvovakkameuvakkame tti payatthahigarajanagassa jam sarirayam vavagaya-chuya-chaviya-chattadeham jivavippajadham sejjagayam va samtharagayam va nisihiyagayam va siddhasilatalagayam va pasittanam koi vaejjaaho nam imenam sarirasamussaenam jinaditthenam bhavenam uvakkame tti payam aghaviyam pannaviyam paruviyam damsiyam nidamsiyam uvadamsiyam. Jaha ko ditthamto? Ayam mahukumbhe asi, ayam ghayakumbhe asi. Se tam janagagasariradavvovakkame. Se kim tam bhaviyasariradavvovakkame? Bhaviyasariradavvovakkameje jive jonijammananikkhamte imenam cheva adattaenam sarira-samussaenam jinaditthenam bhavenam uvakkame tti payam seyakale sikkhissai, na tava sikkhai. Jaha ko ditthamto? Ayam mahukumbhe bhavissai, ayam ghayakumbhe bhavissai. Se tam bhaviyasariradavvovakkame. Se kim tam janagasarira-bhaviyasarira-vatiritte davvovakkame? Janagasarira-bhaviyasarira-vatiritte davvovakkame tivihe pannatte, tam0 sachitte achitte misae.
Sutra Meaning Transliteration : [1] upakramanum svarupa kevum chhe\? Upakramana chha bheda chhe, te a pramane chhe 1. Namopakrama, 2. Sthapanopakrama, 3. Dravyopakrama, 4. Kshetropakrama, 5. Kalopakrama, 6. Bhavopakrama. [2] nama ane sthapana upakramanum svarupa, namasthapana avashyaka pramane janavu arthat koi sachetana ke achetana vastunum upakrama evu nama rakhavu, te nama upakrama ane koi padarthamam a upakrama chhe tevo aropa karavo te sthapana upakrama chhe. [3] dravya upakramanum svarupa kevum chhe\? Dravya upakramana be prakara chhe. 1. Agamatah dravya upakrama, 2. Noagamatah dravya upakrama yavat jnyayakasharira, Bhavyasharira, vyatirikta dravya upakrama trana prakarano kahela chhe, te a pramane chhe 1. Sachitta, 2. Achitta, 3. Mishra.