Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1123414
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति

Translated Chapter :

અધ્યયન-૩૬ જીવાજીવ વિભક્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1714 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] बारसेव उ वासाइं संलेहुक्कोसिया भवे । संवच्छरं मज्झिमिया छम्मासा य जहन्निया ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૭૧૪. ઉત્કૃષ્ટ સંલેખના બાર વર્ષની હોય છે, મધ્યમ સંલેખના એક વર્ષની. જઘન્ય સંલેખના છ માસની હોય. સૂત્ર– ૧૭૧૫. પહેલાં ચાર વર્ષોમાં દૂધ આદિ વિગઈઓનો ત્યાગ કરે. બીજા ચાર વર્ષોમાં વિવિધ પ્રકારનો તપ કરે. સૂત્ર– ૧૭૧૬. પછી બે વર્ષ સુધી એકાંતર તપ કરે. ભોજનના દિવસે આયંબિલ કરે. પછી અગિયારમાં વર્ષે પહેલાં છ મહિના સુધી કોઈપણ અતિ વિકૃષ્ટ તપ ન કરે. સૂત્ર– ૧૭૧૭. પછીના છ માસ વિકૃષ્ટ તપ કરે. આ પૂરા વર્ષમાં પરિમિત આયંબિલ કરે. સૂત્ર– ૧૭૧૮. બારમાં વર્ષમાં નિરંતર આયંબિલ કરીને પછી મુનિ એક પક્ષ કે એક માસનું અનશન કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૭૧૪–૧૭૧૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] baraseva u vasaim samlehukkosiya bhave. Samvachchharam majjhimiya chhammasa ya jahanniya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 1714. Utkrishta samlekhana bara varshani hoya chhe, madhyama samlekhana eka varshani. Jaghanya samlekhana chha masani hoya. Sutra– 1715. Pahelam chara varshomam dudha adi vigaiono tyaga kare. Bija chara varshomam vividha prakarano tapa kare. Sutra– 1716. Pachhi be varsha sudhi ekamtara tapa kare. Bhojanana divase ayambila kare. Pachhi agiyaramam varshe pahelam chha mahina sudhi koipana ati vikrishta tapa na kare. Sutra– 1717. Pachhina chha masa vikrishta tapa kare. A pura varshamam parimita ayambila kare. Sutra– 1718. Baramam varshamam niramtara ayambila karine pachhi muni eka paksha ke eka masanum anashana kare. Sutra samdarbha– 1714–1718