Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1123140 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३४ लेश्या |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩૪ લેશ્યા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1440 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] लेसाहिं सव्वाहिं पढमे समयम्मि परिणयाहिं तु । न वि कस्सवि उववाओ परे भवे अत्थि जीवस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૪૪૦. પ્રથમ સમયમાં પરિણત બધી લેશ્યાઓથી કોઈપણ જીવ બીજા ભવમાં ઉત્પન્ન થતો નથી. સૂત્ર– ૧૪૪૧. અંતિમ સમયમાં પરિણત બધી લેશ્યાઓથી કોઈપણ જીવ બીજા ભવમાં ઉત્પન્ન થતો નથી. સૂત્ર– ૧૪૪૨. લેશ્યાઓની પરિણતિ થતા અંતર્મુહૂર્ત્ત વ્યતીત થઈ જાય છે અને જ્યારે અંતર્મુહૂર્ત્ત શેષ રહે છે, તે સમયે જીવ પરલોકમાં જાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૪૪૦–૧૪૪૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] lesahim savvahim padhame samayammi parinayahim tu. Na vi kassavi uvavao pare bhave atthi jivassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 1440. Prathama samayamam parinata badhi leshyaothi koipana jiva bija bhavamam utpanna thato nathi. Sutra– 1441. Amtima samayamam parinata badhi leshyaothi koipana jiva bija bhavamam utpanna thato nathi. Sutra– 1442. Leshyaoni parinati thata amtarmuhurtta vyatita thai jaya chhe ane jyare amtarmuhurtta shesha rahe chhe, te samaye jiva paralokamam jaya chhe. Sutra samdarbha– 1440–1442 |