Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122824 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२९ सम्यकत्व पराक्रम |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨૯ સમ્યકત્વ પરાક્રમ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1124 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पडिक्कमणेणं भंते! जीवे किं जणयइ? पडिक्कमणेणं वयछिद्दाइं पिहेइ। पिहियवयछिद्दे पुन जीवे निरुद्धासवे असबलचरित्ते अट्ठसु पवयणमायासु उवउत्ते अपुहत्ते सुप्पणिहिए विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! પ્રતિક્રમણથી જીવને શું પ્રાપ્ત થાય છે ? પ્રતિક્રમણ વડે જીવ સ્વીકૃત છિદ્રોને બંધ કરે છે. આવા વ્રતોના છિદ્રને બંધ કરનારો જીવ આશ્રયોનો નિરોધ કરે છે, શુદ્ધ ચારિત્રનું પાલન કરે છે. આઠ પ્રવચનમાતામાં ઉપયુક્ત થાય છે. સંયમ યોગમાં અપૃથક્ત્વ થાય છે. સન્માર્ગમાં સમ્યક્ સમાધિસ્થ થઈને વિચરણ કરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] padikkamanenam bhamte! Jive kim janayai? Padikkamanenam vayachhiddaim pihei. Pihiyavayachhidde puna jive niruddhasave asabalacharitte atthasu pavayanamayasu uvautte apuhatte suppanihie viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Pratikramanathi jivane shum prapta thaya chhe\? Pratikramana vade jiva svikrita chhidrone bamdha kare chhe. Ava vratona chhidrane bamdha karanaro jiva ashrayono nirodha kare chhe, shuddha charitranum palana kare chhe. Atha pravachanamatamam upayukta thaya chhe. Samyama yogamam aprithaktva thaya chhe. Sanmargamam samyak samadhistha thaine vicharana kare chhe. |