Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122591
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२३ केशी गौतम

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૩ કેશી ગૌતમ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 891 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अंतोहिययसंभूया लया चिट्ठइ गोयमा! । फलेइ विसभक्खीणि सा उ उद्धरिया कहं? ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૮૯૧. હે ગૌતમ! હૃદયમાં ઉત્પન્ન એક લતા છે. તેમાં વિષતુલ્ય ફળો થાય છે. તેને તમે કઈ રીતે ઉખેડી? સૂત્ર– ૮૯૨. કેશી ! તે લતાને સર્વથા છેદીને તથા જડથી ઉખેડીને નીતિ અનુસાર હું વિચરણ કરું છું. તેથી હું વિષફળ ખાવાથી મુક્ત છું. સૂત્ર– ૮૯૩. કેશીએ ગૌતમને પૂછ્યું – તે લતા કેવી છે ? ગૌતમે તેને આ પ્રમાણે કહ્યું – સૂત્ર– ૮૯૪. ભવતૃષ્ણા જ ભયંકર લતા છે. તેમાં ભીમ ફલોદયા ફળ ઊગે છે. હે મહામુનિ! તેને જડથી ઉખાડીને હું નીતિ અનુસાર વિચરું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૯૧–૮૯૪
Mool Sutra Transliteration : [gatha] amtohiyayasambhuya laya chitthai goyama!. Phalei visabhakkhini sa u uddhariya kaham?.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 891. He gautama! Hridayamam utpanna eka lata chhe. Temam vishatulya phalo thaya chhe. Tene tame kai rite ukhedi? Sutra– 892. Keshi ! Te latane sarvatha chhedine tatha jadathi ukhedine niti anusara hum vicharana karum chhum. Tethi hum vishaphala khavathi mukta chhum. Sutra– 893. Keshie gautamane puchhyum – te lata kevi chhe\? Gautame tene a pramane kahyum – Sutra– 894. Bhavatrishna ja bhayamkara lata chhe. Temam bhima phalodaya phala uge chhe. He mahamuni! Tene jadathi ukhadine hum niti anusara vicharum chhum. Sutra samdarbha– 891–894